Tradução gerada automaticamente
Mallrat Semi-Annual
Slaughter Beach, Dog
Semi-Anual da Mallrat
Mallrat Semi-Annual
Há um momento na sua vida em que o sorriso se torna um sorrisinhoThere is a time in your life when smile becomes smirk
E só tem um garoto que consegue entender suas maniasAnd there is but one boy left who can digest your quirks
Agora, não fale de si mesmo, porque isso nunca vai funcionarNow, don't talk about yourself 'cause it's never gonna work
Ele já te decifrouHe's already got you figured out
Mais cedo, ele estava bisbilhotando na internetEarlier, he was lurking on the internet
Por que mais ele não teria saído ainda?Why else would he have not left yet?
Ele juntou todos os dados e passou pela peneira da cabeça deleHe's gathered all of the data and passed it through his pasta strainer of a brain
Olhe para a máquina simples na sua frente e finja que tá se divertindoStare at the simple machine in front of you and act entertained
Ele era o que restou quando o melhor que você podia fazer saiu cedoHe was what's left once the best you can do dipped early
Limpando essa cena sombriaClearing this dismal vignette
Para ter mais espaço pra beber o cara foraFor more space to drink the dude away
Que só veio pela bandeja de docesWho only came for the candy tray
É Halloween no InfernoIt's Halloween in Hell
Mas parece a garagem do papaiBut it sure looks likes Dad's garage
Ela é a razão de você estar aquiShe is the reason you're here
Então pare de agir como se não a visse te encarandoSo quit acting like you can't see her staring at you
E pare de comer todos os docesAnd stop eating all the candy
A essência de um maldito toddlerThe essence of a goddamned toddler
Sentada ali, catando migalhas como um ladrão de túmulosSitting there, picking at crumbs like a graverobber
Você sabe o que ela gosta, então por que não pergunta agora?You know what she likes, so why don't you ask her now?
Conversar com antecedência ainda é permitidoConversation premeditation is still allowed
Se piorar, ela grita: Não! e te dá uns tapasWorse comes to worse, she screams, No! and slaps you around
Dá uma olhada no seu relógio e tira os olhos do chãoTake a peek at your watch, and get your eyes off the ground
Já tá muito tarde pra issoIt's way too late for this
E o Andy precisa de uma carona pra casaAnd Andy needs a ride home
Ele tá parado na porta dos fundosHe's standing at the back door
Dançando em círculos em volta do celularDancing circles around his cell phone
Fique em pé, ande na direção dela e diga oláStand up straight, walk her way, and say hello
Não tá tão ruim assim agora, queridaThis ain't so bad now, darling
É bom te conhecer aquiIt's nice to meet you here
Temos muito em comumWe've got a lot in common
Eu gostaria de te ter por pertoI'd like to keep you near
Não tá tão ruim assim agora, queridaThis ain't so bad now, darling
É bom te conhecer aquiIt's nice to meet you here
Temos muito em comumWe've got a lot in common
Eu gostaria de te ter por pertoI'd like to keep you near



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughter Beach, Dog e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: