Tradução gerada automaticamente

Coming Home
Slaughterhouse
Voltando pra Casa
Coming Home
Uma palavraA word
É assim que você se senteThat's how ya feel
Embora tenha ido, néThough it's gone huh
É, cara, sou burroYea sir, I'm stupid
Matadouro, manoSlaughterhouse, nigga
Gangsta reveladoGangsta revealed
Eu ouvi os sussurros, eles achavam que eu era burro antesI heard the whispers, they thought that I was dumb before
Eles pensavam que o Dre disse que eu era algo que ele não queria maisThey thought dre said I was something he don't want no more
Eles achavam que eu tinha sido descartado, que eu ia pararThey thought I got dropped, they thought I would stop
Eu pensei que não, saí da linha, fora da caixaI thought not, hopped out the square, though out the box
Escuta, eu mantenho real, eu esperava que o trabalho grandeListen, I keep it real, I was hoping that the major work
Mas eu era indiano então, hora de um trabalho pesadoBut I was indian then, time for some major work
Já estava faminto, mas os descrentes pioraram tudoAlready hungry, but the non-believers made it worse
Me fizeram ficar naquele estúdio como se fossem 8 datas de nascimentoHad me posting up in that booth like 8 date of births
Quem deveria desistir? Nah, não euWho was supposed to give up? Nah, not me
Mano, posta essa parada no ripMan, post this shit up on rip
Olá mundo, sou uma estrela, olha o que eu inventeiHello world, I'm a star, look what I invented
Radar do rap identificado com meus sentidos de aranhaRap radar identified with my spider senses
Eu tinha o jogo do hip-hop na palma da mãoI had the hip-hop game on smash
E um título trancado, como o smash do AkonAnd a title locked up, like akon's smash
Então eu me junto aos três caras que também dizem que sou lixoThen I link the three dudes who also say I'm trash
Com outra chance de te mostrar de novoWith another chance to show you again
Então eu seguro essa caneta comoSo I'm holding this pen like
Aposto que você nunca pensou que estaria de volta nessa posiçãoBet you never thought that you'd be back in this position
Não tenho respostas para as perguntas delesGot no answers for their questions
E isso te mata só de ouvirAnd it kills you just to listen
Que você sabeThat you know
Não há mais lugar pra irThere's nowhere else left to go
E eu não tô voltando pra casaAnd I ain't coming home
Eu não tô voltando pra casaI ain't coming home
Começou com acusações de agressão, beyanies, furtos, algumas pessoasIt started with assault charges, beyanies, burglaries, some peeps
Acabou em becos escuros nas ruas de Jersey CityEnded up back alley blocks in jersey city streets
Quem sabia que na cruz estávamos cuspindo por causa do Hennessy vodkaWho knew that at the cross we're spittin' out cause off hennessey vodka
Os caras que deveriam ser parceiros vão te bloquear mentalmenteThe dudes that meant to be partners will mentally block ya
E cara, é triste te ver de longe, como o Denis, o lagostaAnd man the pities to watch ya from denis the lobster
Mas suas próprias ações são o que podem te parar essencialmenteBut your own actions is what could esentially stop ya
Eu chego e a pista fica nervosaI come around and the track get nervous
Se você os descartou, consiga rastrear essa compraIf you wrote them off, be able to track that purchase
Conectamos os ivs ou estaríamos mortos em um anoHooked up the ivs or we had be deceased in an year
Talvez precise da graxa, caí na reposição, pico em um anoMight need the grease fell on the reposition peak a year
Se você tá falando de cadeia de comando, quero ser claroIf you're talking chain of command, I want to be clear
Somos elos diferentes, empacotando aquela lista de gWe're different links, packinfg that aid list of the g shit
Ladrão com a conversa fiada, o andar mágicoRobber with the trash talk, the magical walk
Com a bola preta, como eu quico do asfalto com catapultaWith the black ball, way I bounce off the asphalt with catapult
Implacável através dos rumoresRelentless through the rumors
Na minha mera presença, Deus tem um senso de humor engraçadoIn my mere presence, God got a funny sense of humor
Aposto que você nunca pensou que estaria de volta nessa posiçãoBet you never thought that you'd be back in this position
Não tenho respostas para as perguntas delesGot no answers for their questions
E isso te mata só de ouvirAnd it kills you just to listen
Que você sabeThat you know
Não há mais lugar pra irThere's nowhere else left to go
E eu não tô voltando pra casaAnd I ain't coming home
Eu não tô voltando pra casaI ain't coming home
Aposto que você nunca pensou que estaria de volta nessa posiçãoBet you never thought that you'd be back in that position
Estou falando com você, suas vadias, arque suas costas nessa posiçãoI'm talking to you bitches, arch your back in that position
Seu rabo desajeitado estava sumido, você achou que eu tinha caídoYour ratchet ass was missing, you thought that I fell off
Mas os músicos da Shady Aftermath te fizeram empacotar muniçãoBut shady aftermath musicians got you packin' ammunition
Estou de volta como o chefe da gangueI'm back to circle gang boss
Testemunhe a ressurreição, minha carreira ressurgiuWitness the resurrection my career came 'cross
Jesus, nomeie uma mulher que eu não posso jogar foraJesus, name a vixen I can't toss
Ela usa a boca pra limpar meu negócioShe use her mouth to clean my thing off
E eu chamo isso de lavagem cerebralAnd I call it getting brainwashed
O matadouro tá mais quente do que nuncaSlaughter's hotter than ever to be hotter
Você teve um erro críticoYou got a critical error
Orgulhoso do seu couro, andando nos escritórios executivos e halla, é melhor vocêProud of your leather, walkin' in executives offices and halla you better
Bater nos meus bolsos com cheddarHit my pockets with cheddar
Me alimente de papel como se meus bolsos fossem um triturador de documentosFeed me paper like my my pockets are a document shredder
Você realmente achou que eu ia pegar esse dinheiro e me comportar?You really thought I'd get this money and behave?
Os caras me deixaram pra morrer, e dançaram no meu túmuloNiggas left me for dead, and get the dougie on my grave
Vou quebrar sua bolsa pela minha perseverançaI'll break your purse for me perseverance
Essas mesmas gravadoras estão pesando tudo pra alguma liberaçãoThem same labels getting weighed full for some clearance
Aposto que você nunca pensou que estaria de volta nessa posiçãoBet you never thought that you'd be back in this position
Não tenho respostas para as perguntas delesGot no answers for their questions
E isso te mata só de ouvirAnd it kills you just to listen
Que você sabeThat you know
Não há mais lugar pra irThere's nowhere else left to go
E eu não tô voltando pra casaAnd I ain't coming home
Eu não tô voltando pra casaI ain't coming home
Favorito de Deus, cavalo negro da família do diaboGod's favourite, dark horse of the devil's family
Eu sou o plano A até chegar meu dia, a falha é meu plano BI'm plan a till it's my damn day, failure's my plan b
De ashy a chique, atrás das grades a atrás das barrasFrom ashy to fancy, behind bars to behind the bars
Eles fizeram isso pra eu caber uma cela inteira dentro da minha despensaThey made it so I can fit an entire jail cell inside of my pantry
Minha filha é firme, ela adora ver o pai voltarMy daughter's a down, she loves to see her father come
Ela ama fazer bolhas com seu chicleteShe loves to blow bubbles with her bubble gum
Agora ela vive dentro de uma, apenas aceiteNow she lives inside of one, just accept it
Tem o coração de Martin Luther King, sangue de Martin SheenGot martin king's heart, martin sheen's blood cause
Me deixe em paz com suas perguntasMissed me with your questions
Eu sou o Martin Scorsese dessas profissõesI am the martin scorsese of these professions
Enquanto eu saio daqui como Martin Lawrence, pode ir se afastandoWhile I'm outta here like martin lawrence in, get to steppin'
E eu fiz isso fazendo o tipo de música que gostoAnd I did it doing the kind of music I like
Você é um idiota, achou que o prim seria meu único destaqueYou'se a fool, you thought the prim would be my only highlight
Matadouro, mas excluído, primeiro estamos aqui, depois estamos láSlaughterhouse but outcasted, first we're here, then we're there
Então começamos a rimar como se você fingisse carregar nossas calças com chumboThen we started to rhyme like you pretend to load our pants with led
Não, estamos seguindo em frente como os JeffersonsNo we moving on dup like the jeffersons
Porque as coisas se completaram como o topo do seu que bate aqui, éCause things came full circle like the top of yours that hits through here, yea
Aposto que você nunca pensou que estaria de volta nessa posiçãoBet you never thought that you'd be back in this position
Não tenho respostas para as perguntas delesGot no answers for their questions
E isso te mata só de ouvirAnd it kills you just to listen
Que você sabeThat you know
Não há mais lugar pra irThere's nowhere else left to go
E eu não tô voltando pra casaAnd I ain't coming home
Eu não tô voltando pra casaI ain't coming home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughterhouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: