Tradução gerada automaticamente

Life In The City
Slaughterhouse
Vida na Cidade
Life In The City
A vida na cidade não é muito bonitaLife in the city is not very pretty
Parece que é uma perda de tempoIt seems like it's a waste of your time
Trojans fazem os estilos acabarem mais rápidoTrojans cause the lifestyles bust faster
Sem fonte e sem backwood, só dutchmasterNo font on no backwood, just dutchmaster
Um quinto de henn, um rádio no funkmasterFifth of henn, a radio on funkmaster
Não venho de um lugar ruim com um fator dutchI don’t come from a wack hood with a dutch factor
Dez marchas em um capuz preto, isso é um tiroTen speed in a black hood, that’s a gun clapper
A gente se enfrenta até alguém cair com asmaWe chop fair ones ‘till someone dropped of lung asthma
Antes disso, eu vivia um estilo tipo "foda-se os rappers"Before this I lived a lifestyle like "fuck rappers"
Um caçador de grana depois do escuro com o cortadorA buck trapper up after dark with the cut cracker
Escondido debaixo da língua, quem quer um pouco?Tucked up under the tongue, who want a buck half of
Isso é um sorriso no seu rosto, costura e risadaThat’s a smiley face on your cheek, stitch ‘em up laughter
Eu enfiei a porrada em um cara porque ele passou com um chapéu esquisitoI snuffed son ‘cause he walked through with a rough hatter
Entrou na loja e pisou no meu timbs, fez arranhar mais rápidoCame in the store and stepped on my timbs and made ‘em scuff faster
Esses caras não estão nessa vida, um monte de jovens atoresThese niggas ain’t ‘bout that life, bunch of young actors
Faça o papel certo quando me ver, diga "e aí, lutador?"Play the right part when you see me, say "what up scrapper?"
Você não precisa gostar de mim, mas vai me respeitarSee you ain’t got to like me but you will respect me
Toda vez que você diz que é o melhor, garoto, você me indirecionaEverytime you say you the nicest, boy, you indirect me
Jesus Cristo, sou uma crise, você é um gole de pepsiJesus christ I’m a crisis, you a sip of pepsi
Pequenos brotos, pequenas bolhas na ponta de um nestléLittle buds, little suds at the tip of a nestle
Eu toco meu próprio sino, sou dizzy gillespieI toot my own horn, I’m dizzy gillespie
E eu represento minha cidade corretamente (yaowa)And I reps my city correctly (yaowa)
A vida na cidade não é muito bonitaLife in the city is not very pretty
Parece que é uma perda de tempoIt seems like it's a waste of your time
Um-dois, meu projeto é bruto, bem longe de bonitoOne-two, my project gritty, extra far from pretty
Escada suja e o lobby meio tontoStaircase sloppy pissy and the lobby tipsy
E eu trago uma barbie comigo, parecendo bemAnd I keep a barbie with me lookin good
Meus manos não podem sair do paísMy niggaz can't leave the country
Eu trago o país para a quebrada (vamos lá!)I bring the country to the hood (let's go!)
Meu nome verdadeiro é meu rap, não é fantasia (joell)My real name my rap shit, I ain't make-believe (joell)
O mesmo cara que teve essa chance ainda quebra suas pernas (uh-huh)Same nigga who got this break'll still break your knees (uh-huh)
Ainda jogando cee-lo e o banco é queijoI'm still playin cee-lo and the bank is cheese
Oito g's eu dobro melhor, sente essa brisa de vegas?Eight g's I fold better, feel that vegas breeze?
Produto da sarjeta, sem pai, só uma mãeProduct of the gutter, no father, just a mother
Sei que você tá correndo, mas corre mais longeKnow you runnin but run farther
Quando você me ouvir dizer "palavra pra minha mãe"When you hear me say "word to my mother"
(Palavra pra minha mãe!)(Word to my mother!)
Seu garoto é bem firme, pergunte ao meu bairroYour boy is extra thorough, ask my borough
Quando estou no brooklyn, eles piramWhen I'm in brooklyn they go nuts
Vocês, esquilos, não conseguem comprar uma referênciaYou little squirrels can't buy a referral
Esses caras não vão porque não podem, então não copiam (não!)These niggaz won't cause they can't so they don't copy (nope!)
As minas com suas melhores amigas gritam "vai, papi!" (é)Bitches with they best friend be yellin "go papi!" (yeah)
Vocês, caras, fazem esses calouros se sentirem tão convencidosY'all niggaz got these freshmen feelin so cocky
Mas é só um monte de sim-senhores, e ninguém (ha ha!)But it's just a bunch of yes-men, and a no-body (ha ha!)
Só porque você escreve rimas não significa que rima certoJust cause you write rhymes don't mean you rhyme right
Você é um leve, não pule e vire um destaqueYou a light-high, don't jump and become a highlight
Perde a visão das suas patas traseiras e vive no retrovisorLose sight of your hind legs and live in hindsight
Porque vocês estão bem, mas não são bem assim (yaowa)Cause you niggaz aight, but y'all ain't quite like (yaowa)
A vida na cidade não é muito bonitaLife in the city is not very pretty
Parece que é uma perda de tempoIt seems like it's a waste of your time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughterhouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: