Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42

Place To Be

Slaughterhouse

Letra

Lugar Para Estar

Place To Be

Foda-se o mundo, mano, nós somos os mais estilososFuck the world man, we are the freshest
Tô mais alto que uma criança num balanço com preciosidadeI'm higher than a baby on a seesaw with precious
Vocês são só os mensageiros, nós somos a mensagemY'all just the messengers, we are the message
Você bate no disco, eu me estresso fora do gravadorYou bang on wax, I beef off the record
De volta como se eu estivesse na quebrada, você não consegue soltar esse flowBack like I trap, you can't spit this flow
Eu vendo água, vendo farinha, vou fazer essa granaI slang water, slang flour, I'm a get this dough
Atrás do meu zíper onde vai o batom delaBehind my zipper where her lipstick go
Como um embrião numa prostituta, tô nessa paradaLike an embryo in a hooker, I'm in this ho

Nickel!Nickel!
Logo de cara, mano, nós somos os mais doidosRright off the rip, nigga we are the dopest
Vocês na frente da câmera, nós somos o focoY'all in front of the camera, we are the focus
Vocês são a versão aguada, nós somos o potenteY'all are the watered down, we are the potent
Vocês chamam de chefes, nós chamamos de lenda entãoY'all call y'all bosses, we call the goat then
Nós jogamos pra valer e, aqui estamos, gatos rápidos, estilososWe ball fo' sho' and, here we are fast cats, fly
Eu e bombas sobre bagdá, b.o.bMe and bombs over baghdad, b.o.b
A única coisa que eu odeio ver é ódioThe only thing I hate to see is hate
Nesse lugar para estarIn the place to be

Que lugar incrível para estarWhat an incredible place to be
Longe das besteiras, tô sumindo devagarAway from the bullshit, I'm fading slowly
Não há outro lugar que eu preferiria estarAin't no other place I'd rather be
Longe dos vagabundos cercados de granaAway from the lowlifes surrounded by money
E quanto a novinhas e super freaks?What about nines and super freaks?
Garrafa de patron, só enrola essa verdeBottle of patron, just roll that green
Coloque isso pela equipePut it down for the team
Então enquanto minha conta tá aumentando, toma mais um shotSo while my bill is getting ends, take another shot
Que lugar incrível para estarWhat an incredible place to be

Tô me sentindo como Cassius, finalmente é o maiorI'm feeling like cassius, at last it's the greatest
Rap inteligente e bravo, muito inovadorAngry intelligent rap, mad innovative
Vocês disparam merda, nós atacamos os hatersY'all blast garbage shit, we blast the haters
Hip hop é uma comunidade, nós batemos nos vizinhosHip hop's a community, we smack the neighbors
Os últimos homens em pé quando a coisa fica realThe last men standing when the shit get real
Quando os outros recuam, nós avançamos como um salto de 15 cmWhen the rest up we stepped up like a 6 inch heel
Tô me acostumando com essa sensação de riquezaI'm getting used to how this rich shit feel
Mas não me julgue, tô fazendo o meu melhor pra manter a calmaBut don't judge me, I'm doing my best to make my dick sit still

Fresco na boate, ele é o mais verdadeiroFresh in the strip club, he be the realest
Drogas têm o número dela, ela sente issoDrugs got her number, she feel this
Eu disse que preciso amar antes de expô-la, não como um cônjugeI said I need to love before I out her, not anything like a spouse
Disse que o teto tá faltando, mas tudo é por conta da casaTold her the roof's missing, but everything's on the house
Tem uma mesa cheia de bebida, algo tem que acertarGot a table full of liquor, somethings gotta hit the spot
Ela pode até colocar na taça se a gente misturar muitoShe might even put them on the glass if we mix a lot
Deixa ela bem alegreGet her nice and buzzed
A noite acaba quando decidirmos que acabaThe night'll end when we decide it does

Que lugar incrível para estarWhat an incredible place to be
Longe das besteiras, tô sumindo devagarAway from the bullshit, I'm fading slowly
Não há outro lugar que eu preferiria estarAin't no other place I'd rather be
Longe dos vagabundos cercados de granaAway from the lowlifes surrounded by money
E quanto a novinhas e super freaks?What about nines and super freaks?
Garrafa de patron, só enrola essa verdeBottle of patron, just roll that green
Coloque isso pela equipePut it down for the team
Então enquanto minha conta tá aumentando, toma mais um shotSo while my bill is getting ends, take another shot
Que lugar incrível para estarWhat an incredible place to be

Você já sabe, mano, nós somos os mais estilososYou already know nigga, we be's the flyest
Você pode ter visto alto, mas nós chegamos no topoYou might've seen high, but nigga we get the highest
Quanto a isqueiros, preciso de pelo menos um suprimento de 3 semanasFar as lighters, I need at least a 3 week supply with
Agora toda essa mulherada jogando em mim, agora tô até o joelho em 'ginaNow all this pussy thrown at me, now I'm knee deep in 'gina
Bitch, eu sou o chefe, foda-se e solta o goliasBitch I'm bossin', fuck around and unleash goliath
Eu vou fundo e deixo seu poço todo molhado, me chama de PoseidonI go deep and get your poon all wet, call me poseidon
Sou um gigante, como batidas e queimo bem, essa é minha dietaI'm a giant, I eat beats and I burn good, that's my diet
B.o.b e slaughterhouse 5B.o.b and slaughterhouse 5

Nove, toda vez que eu rabisco uma rimaNine, every time I scribble a rhyme down
Os caras ficam tipo (isso é uma revolta)Niggas be like (that's a riot)
Crooked, Ortiz, doente com o flow (isso é uma revolta)Crooked, ortiz, sick with the flow (that's a riot)
Ou explosivo, sabe que é como floetryOr explosive, know it be like floetry
Então é ambrosia, eu escrevi, sabe que é legal citarSo it's ambrosis, I wrote it, know that it's cool to quote it
Joey!Joey!
L um mc relevante, criminoso, sua melancia tá vaziaL one hell of a relevant mc, felon ya melon is empty
Tão elementar, mas nuncalands residem nas nossas canetas, vêSo elementary, but neverlands be residing in our pens, see
R, double o-k, e-d-IR, double o-k, e-d-I
Longe e acima, porque nós estamos altosFar up and away, cause we be high

Que lugar incrível para estarWhat an incredible place to be
Longe das besteiras, tô sumindo devagarAway from the bullshit, I'm fading slowly
Não há outro lugar que eu preferiria estarAin't no other place I'd rather be
Longe dos vagabundos cercados de granaAway from the lowlifes surrounded by money
E quanto a novinhas e super freaks?What about nines and super freaks?
Garrafa de patron, só enrola essa verdeBottle of patron, just roll that green
Coloque isso pela equipePut it down for the team
Então enquanto minha conta tá aumentando, toma mais um shotSo while my bill is getting ends, take another shot
Que lugar incrível para estarWhat an incredible place to be




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughterhouse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção