Tradução gerada automaticamente

Y'all Ready Know
Slaughterhouse
Estão prontos Saber
Y'all Ready Know
Yo, yo, yoYo, yo, yo
Este seu homem Royce Da 5'9 "This your man Royce Da 5'9"
Este seu gajo Crooked IThis your dude Crooked I
Man, Ir para fora Joe BeezyMan, Jump off Joe Beezy
Yaowa - É Joell OrtizYaowa - It's Joell Ortiz
Joell Ortiz:Joell Ortiz:
Ya pronto, vocês todos prontos, vocês pronto saber, SlaughterhouseYa'll ready, ya'll ready, y'all ready know, Slaughterhouse
Joell Ortiz:Joell Ortiz:
Pequenos manos obter o seu peso para cima porra vocês, pagar-seLittle niggas get your weight up fuck y'all, pay up
Meus bares tão liso como o meu pau e tanto ficar acordadoMy bars just as slick as my dick and both stay up
Melhor do que eu, dizer o quê? Espera-se, para cimaNicer than me, say what? Wait up, straight up
Termino manos logo de cara como uma bandejaI finish niggas right off the bat like a layup
Eu vi um monte de vir, eu vi um monte de irI seen a lot of come, I seen a lot of go
Mas vocês sabem de onde eu sou, BR double OBut y'all know where I'm from, B-R double O
Você sabe o resto Pimpin, sim, eu estava raça diferenteYou know the rest pimpin', yeah, I was bred different
Aí vêm pops com o bop NY, você sabe, o Limpin perna 'Here come pops with the NY bop, you know, the leg limpin'
Minha caneca de gelo congelado até que é duroMy ice mug frozen till it's stiff
Nego sujo, pode querer agarrar sua cadelaGrimy nigga, might wanna hold onto your bitch
Eu tenho um jeito com as mulheres, eu jogo fielmente com as mulheresI got a way with women, I faithfully play with women
Deixe-os chupar essa garrafa e rezar para que eu jogar um bebê no 'emLet 'em suck on this bottle and pray that I throw a baby in 'em
Eu só poderia jogar em meus frentes de ouroI might just throw on my gold fronts
Despeje uma xícara de E & J e acender um baseado droPour up a cup of E & J and light up a dro blunt
Eu nunca era suave, nunca me viu flinchin 'quando lettin' offI was never soft, never saw me flinchin' when they lettin' off
Nunca tivemos de retaliar porque eu defini-lo foraNever had to retaliate cause I set it off
Royce Da 5'9:Royce Da 5'9:
Ya sabe o meu nome, cadela, nunca mudar a minha línguaYa'll know my name, bitch, never change up my language
Eu sou apenas um negro rico de uma cidade que está falidoI'm just a rich nigga from a city that's bankrupt
Primeiro vamos prestar juramento, então eu estou puxando cordas turquesaFirst we take oath, then I'm pulling turquoise strings
Em meus rolhas Lebron, em Turks and CaicosIn my Lebron corks, in Turks and Caicos
Eu vim de vime cadeira fama wearin conjuntos curtosI came from wicker chair fame wearin' short sets
Aprendi que o dinheiro não pode comprar a felicidadeI learned that money can't buy happiness
Mas eu decidi que eu prefiro fazer toda a minha chorando no CorvetteBut I decided I'd rather do all my cryin' in the Corvette
Faça um dólar, comprar um ternoMake a dollar, buy a suit
Ter um filho, e tê-los seguir o mesmo caminhoHave a child, and have 'em follow suit
Agitando aquela coisa mudança do tempoWavin' that weather change thing
Faça a queda inverno, chegar com tudo a perderMake the winter fall, coming through with everything to lose
Levando tudo, desde que você sabeTaking everything from you know
Deixe-o terminar sua queda em sua empatesLet him finish his fall in his draws
E rezar para que ele pousar em que o ponteiro dos minutos na minha HublotAnd pray that he land on that minute hand in my Hublot
Estou prestes que Art Of War gospelI'm about that Art Of War gospel
Isso Basquiat Picasso desenhando um RoscoeThat Basquiat Picasso drawing a roscoe
Usando o sangue de um bandido habitual que foi dito morrer lentaUsing the blood of a usual thug who was told die slow
Seu dinheiro em mim, aposto que tudo, você sabe Eu vou defini-lo foraYour money on me, bet it all, you know I'mma set it off
Joe Budden:Joe Budden:
Vamos pular a conversa fiada e ir direto para a riquezaLet's skip the small talk and get right to the wealth
A verdade é que eu dou a mínima, mas é certo para mim mesmoTruth is I give a fuck, but it's right to myself
Foda fama, manter a merda que eu escrevo para mim mesmoFuck fame, keep the shit I write to myself
Se o que eu faço é terapêutico, o homem, a menor merda ajudaIf what I do is therapeutic, man, the slightest shit helps
Feito pó de anjo meu primeiro ano, deu-lhe uma tentativa, fresco, pouco fez eu sabiaMade angel dust my freshman year, gave it a try, cool, little did I knew
Tinha o significado errado de ensino médioHad the wrong meaning of high school
Os professores o chamavam de um sociopata e um mentirosoTeachers called him a sociopath and a liar
Foda-los, só fui para a aula para as cifrasFuck them, only went to class for the cyphers
Agora eu estou ficando contas paraNow I'm gettin' bills for
O mesmo pensamento eles tentaram prescrever pílulas paraThe same thinking they tried to prescribe pills for
Eles disseram que eu precisava de uma chaveThey said I needed a wrench
Eu sou um parafuso solto, vital, suicida, disse que ia me matar ou mais, e não foi por falar em francêsI'm a loose screw, vital, suicidal, said I would kill me or more, wasn't speakin' in French
Disse que eu iria deixá-lo foraSaid I'd let it off
Nunca se sabe quem ou o que você pode ter, a razão principal que nunca quer que eu defini-lo foraNever know who or what you might get, main reason they never want me to set it off
Você agora lidando com quatro manos que nunca está foraYou now dealing with four niggas that's never off
Todas as apostas estão fora, so nah, você não vai ser melhorAll bets are off, so nah, you won't be better off
Kxng Crooked:Kxng Crooked:
Tats judeus no meu braço como um chefe semitaJewish tats on my arm like a Semitic boss
Egípcio Ankh enforcamento, essa é a minha cruz KemeticEgyptian ankh hanging, that's my Kemetic cross
Slaughterhouse defini-lo foraSlaughterhouse set it off
Ainda temos cadelas Wavin 'nossa bandeira; Betsy RossEven got bitches wavin' our flag; Betsy Ross
Old school Chevy, a cabeça é off, decapitado ImpalaOld school Chevy, the head is off, decapitated Impala
Lac pesada 'a partir do peso da lamaHeavy 'lac from the weight of the llama
Ainda portar armas como um koala raspadaStill bear arms like a shaven koala
Como você pensar como um estudante neurologia desbotadaHow you thinking like a faded neurology student
É prudente quando perseguia um dólarIs prudent when chasing a dollar
Então não se preocupe, uma rima inteligenteSo never mind, a clever rhyme
Eu prefiro encontrar uma moagem melhor, para sempre vezesI'd rather find a better grind, forever times
Sentado atrás de mim, porque eu sou antes de minaSitting behind me because I'm ahead of mine
Nesta época eu estou vivendo fora do paradigmaIn this era I'm living outside of the paradigm
Estou vindo de fora com um par de moedas de dez centavosI'm coming outside with a pair of dimes
Sharon e Caroline compartilhar uma linha, em seguida, eles compartilham uma de 9 polegadas, não importaSharon and Caroline share a line then they share a 9 inch, never mind
Eu provavelmente não deve mesmo continuarI probably shouldn't even keep going
Porque esses rappers manter capina com seus dentes mostrandoCause these rappers keep hoeing with their teeth showing
Eu defini-lo foraI set it off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughterhouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: