Tradução gerada automaticamente
Do Something
Slaves (UK)
Faça alguma coisa
Do Something
Suas preocupações e seus medos
Your worries and your fears
Manipulando você
Manipulating you
O zumbido nos seus ouvidos
The ringing in your ears
É auto-infligido também
Is self-inflicted, too
Danificando sua saúde
Doing damage to your health
Para obter a correção instantânea
To get the instant fix
É realmente incrível
It really is incredible
Como as pessoas se divertem
How people get their kicks
Olhando para o chão
Looking at the floor
Não haverá respostas lá
Won't get no answers there
O produto no seu cabelo
The product in your hair
Ou sua calcinha rendada
Or her lacy underwear
Você está feliz?
Are you happy?
Ou há coisas que poderiam ser feitas?
Or are there things that could be done?
Se você está no meio do processo
Whether you're midway through the process
Ou você ainda não começou, vamos lá
Or you haven't yet begun, come on
Se você não estiver se movendo, faça algo
If you're not moving, do something
Se você não estiver se movendo, faça algo
If you're not moving, do something
Se você não estiver se movendo, faça algo
If you're not moving, do something
Ninguém vai ajudar, você tem que fazer isso por si mesmo
No one's gonna help, you've gotta do it for yourself
Suas preocupações e seus medos
Your worries and your fears
Manipulando você
Manipulating you
E você está se transformando em alguém
And you're turning into someone
Você não quer se transformar
You don't want to turn into
Fazendo voltas pela sala de estar
Doing laps around the living room
Para mudar a forma do seu corpo
To change your body shape
Você não podia- oh, desculpe
You couldn't- oh, sorry
Posso fazer esse segundo verso novamente?
Can I do that second verse again?
Olhando para o chão
Looking at the floor
Não haverá respostas lá
Won't get no answers there
Escreva uma carta ao prefeito
Write a letter to the mayor
Só para mostrar que você realmente se importa
Just to show you really care
Danificando sua saúde
Doing damage to your health
Para obter uma correção instantânea
To get an instant fix
Quando há mistura no misturador
When there's mixture in the mixer
Mas você está ficando sem tijolos, vamos lá
But you're running low on bricks, come on
Se você não estiver se movendo, faça algo
If you're not moving, do something
Se você não estiver se movendo, faça algo
If you're not moving, do something
Se você não estiver se movendo, faça algo
If you're not moving, do something
Ninguém vai ajudar, você tem que fazer isso por si mesmo
No one's gonna help, you've gotta do it for yourself
Se você não estiver se movendo, faça algo
If you're not moving, do something
Se você não estiver se movendo, faça algo
If you're not moving, do something
Se você não está se movendo, faça algo
If you're not moving then do something
Ninguém vai ajudar, você tem que fazer por si mesmo, ok?
No one's gonna help, you've gotta do it for yourself, ok?
Você não está preso no trânsito
You are not stuck in traffic
Você é trânsito
You are traffic
Mover!
Move!
Não ultrapassar em uma curva
Do not overtake on a bend
Felicidades
Cheers
Mova isso
Move it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaves (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: