New Faith
Slayer
Nova Fé
New Faith
Homem sagrado, abra os seus olhos
Holy man, open up your eyes
Para os caminhos do mundo você esteve cego
To the ways of the world you've been so blind
Enquanto as paredes da religião são derrubadas
As the walls of religion come crashing down
Qual o gosto da ignorância pela segunda vez?
How's the ignorance taste the second time around?
Me diga como é saber que o caos jamais acabará
Tell me how it feels knowing chaos will never end
Me diga como será quando a celebração começar
Tell me what it's like when the celebration begins
Bem-vindo ao horror da revelação
Welcome to the horror of the revelation
Me diga o que pensa de seu salvador agora
Tell me what you think of your savior now
Eu rejeito todas as visões bíblicas da verdade
I reject all the biblical views of the truth
As descarto como o maior folclore de todos
Dismiss it as the folklore of the times
Não engolirei profecias
I won't be force fed prophecies
De um livro de inverdades para as mentes fracas
From a book of untruths for the weakest mind
Junte-se a nova fé para a celebração
Join the new faith for the celebration
Culto da nova fé incita a devastação
Cult of new faith fuels the devastation
Homem santo, venha e me adore
Holy man, come and worship me
Eu sou tudo o que você sempre quis ser
I am all that you ever wanted to be
Sou a vida de indulgência que nunca conheceu
I'm the life of indulgence you never knew
O epitomo do mal brilhando através
The epitome of evil shining through
Me diga como é saber que o caos jamais acabará
Tell me how it feels knowing chaos will never end
Me diga como será quando a celebração começar
Tell me what it's like when the celebration begins
Bem vindo ao horror da revelação
Welcome to the horror of the revelation
Me diga o que pensa de seu salvador agora
Tell me what you think of your savior now
Eu rejeito todas as visões bíblicas da verdade
I reject all the biblical views of the truth
As descarto como o maior folclore de todos
Dismiss it as the folklore of the times
Não engolirei profecias
I won't be force fed prophecies
De um livro de inverdades para as mentes fracas
From a book of untruths for the weakest mind
Eu mantenho a bíblia em um piscina de sangue
I keep the bible in a pool of blood
Para que nenhuma de suas mentiras me afete
So that none of its lies can affect me
Está é a nova fé
This is new faith
Um modo diferente de se viver
A different way of life
Testemunhe a vergonha
Witness the shame
Veja por si mesmo as mentiras
See for yourself the lies
Eu compro a briga
I'll take the fight
Venha quando quiser, qualquer hora
Bring it every time, any time
Me recuso a deixá-los vencer
Refuse to let them win
Minha heresia começa
My heresy begins
Reze por vida, deseje morte
Pray for life, wish for death
Reze por vida, saiba que com o tempo rezará por morte
Pray for life, know in time you'll pray for death
Rasgue-a
Tear it away
Ela vive dentro da sua mente
It lives inside your mind
Silencie o medo
Silence the fear
Que o mantêm puro por dentro
That keeps you pure inside
Agora pode ver
Now you can see
As atrocidades sem fim da vida
Life's atrocities endlessly
Testemunhe o milagre
Witness the miracle
Testemunhe o milagre
Witness the miracle
Reze por vida, deseje morte
Pray for life, wish for death
Reze por vida com todo o fôlego
Pray for life with every breath
Você rezará por morte, você rezará por morte
You'll pray for death, you'll pray for death
Adote a nova fé, adote a nova fé
Embrace new faith, embrace new faith
Sim, nova fé, sim, nova fé
Yeah, new faith, yeah, new faith.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slayer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: