Tradução gerada automaticamente
All of Me
slayr
Tudo em Mim
All of Me
Você me quer, baby? (Me quer?)Do you want me, baby? (Want me)
Tem um show, espero que você esteja na primeira fila, baby (woo)Got a show, hope you in the front seats, baby (woo)
Fazendo o que eu preciso fazer, me importo com a sua segurança (woo)Doing what I gotta do, I care about your safety (woo)
É, eu tô com você, mas não te conheço bem, uh-huh (Sétimo Céu)Yeah, I fuck with you, but I don't know you well, uh-huh (Seventh Heaven)
Mas você nem se conhece?But do you even know yourself?
Você tá passando por isso, eu consigo perceber (woah-woah-woah, vamos lá)You're going through it shawty, I can tell (woah-woah-woah, let's go)
Por que você não veio até mim quando precisava de ajuda? (Vamos lá)Why didn't you come to me when you needed help? (Let's go)
Eu poderia ter resolvido tudo, era assim que eu me sentia (ooh)I could've solved everything, that's just how I felt (ooh)
O que é que você não tá me contando?What is it that you're not telling me?
O que é—, o que é—, o que é que você não tá me contando?What is—, what is—, what is it that you're not telling me?
Garantindo que nosso amor exista, é, tá levando tudo de mim (vamos lá, vamos lá)Making sure our love exists, yeah, it's taking all of me (let's go, let's go)
Levando tudo de mim, ta—ta—levando tudo de mim, aye (levando tudo de mim)Taking all of me, ta—ta—taking all of me, aye (taking all of me)
O que é que você não tá me contando?What is it that you're not telling me?
O que é—, o que é—, o que é que você não tá me contando?What is—, what is—, what is it that you're not telling me?
Garantindo que nosso amor exista, é, tá levando tudo de mimMaking sure our love exists, yeah, it's taking all of me
Levando tudo de mim, ta—ta—levando tudo de mim, aye, yuhTaking all of me, ta—ta—taking all of me, aye, yuh
Gi—gi—gi—garota, você é uma vampira, ouvi dizer que vai levar todo o meu sangue (levar todo o meu sangue)Gi—gi—gi—girl you a vamp', I hear you gon' take all my blood (take all my blood)
Diz que quer tudo de mim, você se confundiu (se confundiu)Say you want all of me, you misunderstood (misunderstood)
Você—você—você quer que eu morra, agora eu queria correr (queria correr)Y—y—you want me dead, now I wanted to run (wanted to run)
Se estamos juntos, garota, então estamos juntos de verdade (juntos de verdade)If we locked in, bitch, then we locked in for good (locked in for good)
É, eu tô fumando um bom baseado, tô chapadão (tô chapadão)Yeah, I'm smoking good gas, I'm high as fuck (I'm high as fuck)
Se eu tô vendo luzes brilhantes, eu morri, ou o quê? (eu morri, ou o quê?)If I'm seeing bright lights, did I die, or what? (I die, or what?)
Seu bairro é uma zona de guerra, a gente acende tudoYour block a warzone, we light em up
(Seu bairro é uma zona de guerra, a gente acende tudo)(Your block a warzone, we light em up)
Garota, eu tô sem amorGirl, I'm outta love
Sem amorOutta love
Me diz que você é a únicaTell me you're the one
É a únicaAre the one
Eu não quero brigarI don't wanna fuss
(Eu estive afastado, perdi o contato)(I been out the way, I been losing touch)
Garota, você sabe, eu realmente já tive o suficienteGirl, you know, I really had enough
Você me quer, baby? (Me quer?)Do you want me, baby? (Want me?)
Tem um show, espero que você esteja na primeira fila, baby (woo)Got a show, hope you in the front seats, baby (woo)
Fazendo o que eu preciso fazer, me importo com a sua segurança (woo)Doing what I gotta do, I care about your safety (woo)
É, eu tô com você, mas não te conheço bem, uh-huh (é)Yeah, I fuck with you, but I don't know you well, uh-huh (yeah)
Mas você nem se conhece?But do you even know yourself?
Você tá passando por isso, eu consigo perceber (é, é, eu consigo perceber)You're going through it shawty, I can tell (yeah, yeah, I can tell)
Por que você não veio até mim quando precisava de ajuda? (Vamos lá)Why didn't you come to me when you needed help? (Let's go)
Eu poderia ter resolvido tudo, era assim que eu me sentia (woo)I could've solved everything, that's just how I felt (woo)
O que é que você não tá me contando?What is it that you're not telling me?
O que é—, o que é—, o que é que você não tá me contando?What is—, what is—, what is it that you're not telling me?
Garantindo que nosso amor exista, é, tá levando tudo de mim (woo)Making sure our love exists, yeah, it's taking all of me (woo)
Levando tudo de mim, ta—ta—levando tudo de mim, aye, yuh (woo)Taking all of me, ta—ta—taking all of me, aye, yuh (woo)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de slayr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: