Tradução gerada automaticamente
Out My Hands
slayr
Fora das Minhas Mãos
Out My Hands
Estou no campo, no campoI'm in the field, in the field
Quem é você pra me dizer como me sinto?Who are you to tell me how I feel?
É, seu amor nem parece real (arrasou)Yeah, your love don't even feel real (slay)
Quem é você pra me dizer como me sinto?Who are you to tell me how I feel?
Mas eu não me importo mais (não, vamos lá)But I don't care no more (don't, let's go)
Está fora das minhas mãos, e você sabe disso (e você sabe)It's out my hands, and you know it (and you know)
Se não é sobre grana, não me mostre (não me mostre)If it's not 'bout bands, do not show me (do not show)
Se você errar uma posição, você se ferra (ok)Get in one wrong stance, you get folded (ok)
Eu disse algo errado? (Eu disse?)Did I say something wrong? (Did I?)
Por que você tá me olhando assim? (Por que você tá me olhando? É)Why you lookin' at me like that? (Why you lookin' at me? Yeah)
É, eu disse algo errado? (É)Yeah, did I say something wrong? (Yeah)
Por que você tá me olhando assim? (Por quê? Por quê?)Why you lookin' at me like that? (Why? Why?)
É, mais uma vez (por quê? Por quê?)Yeah, one more time (why? Why?)
Huh, vamos acertar, vamos acertar, vamos acertar (por quê? Por quê?)Huh, let's get right, let's get right, let's get right (why? Why?)
É, mais uma vez (por quê? Por quê?)Yeah, one more time (why? Why?)
Ha, huh, vamos acertar, vamos acertar, vamos acertar (por quê? Por quê?)Ha, huh, let's get right, let's get right, let's get right (why? Why?)
DrogaDamn
É, roupa nova, passo no off-white (uau)Yeah, brand new fit, step in off-white (whoa)
Dez dedos, firme e forte (mhm)Ten toes, standing down (mhm)
Bolso sempre cheio (mhm)Pockets stay so profound (mhm)
Roxo, mano, tô mijando nisso (mhm)Purple, man, I'm pissin' it (mhm)
Sua mina, porra, tô sentindo falta (mhm)Your pussy, bitch, I'm missin' it (mhm)
Sua testa, porra, tô beijando (é)Your forehead, bitch, I'm kissin it (yeah)
É, pra te ter de volta, tô em uma missão (uau uau)Yeah, to get you back, I'm on a mission (whoa whoa)
A gata ligando no meu celularShawty calling up my phone
Não sei como dizer pra você me deixar em paz (me deixa em paz, droga)I don't know how to say leave me alone (leave me alone, damn)
Tô com minas em Michigan, minas em LA, minas em Roma (em Roma, é)I got bitches in Michigan, bitches in LA bitches in Rome (in Rome, yeah)
Tô com grana em milhões, grana em milhares, elas tão em casa (tão em casa)I got money in millions, money in thousands they home (they home)
Comigo (tão em casa)With me (they home)
Baby, você tá tentando voltar pra casa, comigo (tão em casa)Baby, are you tryna come home, with me (they home)
Uh, me avisa quando você quiser voltar pra casaUh, let me know when you tryna come home
Uh, me avisa quando você quiser voltar pra casaUh, let me know when you tryna come home
Me avisa quando você quiser voltar pra casaLet me know when you tryna come home
É, me avisa quando você quiser voltar pra casa comigo, é (não, vamos lá)Yeah, let me know when you tryna come home to me, yeah (don't, let's go)
Está fora das minhas mãos, e você sabe disso (e você sabe)It's out my hands, and you know it (and you know)
Se não é sobre grana, não me mostre (não me mostre)If it's not 'bout bands, do not show me (do not show)
Se você errar uma posição, você se ferra (ok)Get in one wrong stance, you get folded (ok)
Eu disse algo errado? (Eu disse?)Did I say something wrong? (Did I?)
Por que você tá me olhando assim? (Por que você tá me olhando? É)Why you lookin' at me like that? (Why you lookin' at me? Yeah)
É, eu disse algo errado? (É)Yeah, did I say something wrong? (Yeah)
Por que você tá me olhando assim? (Por quê? Por quê?)Why you lookin' at me like that? (Why? Why?)
Sentir? Mas eu não me importo mais (não, vamos lá)-Feel? But I don't care no more (don't, let's go)
Está fora das minhas mãos, e você sabe disso (e você sabe)It's out my hands, and you know it (and you know)
Se não é sobre grana, não me mostre (não me mostre)If it's not 'bout bands, do not show me (do not show)
Se você errar uma posição, você se ferra (ok)Get in one wrong stance, you get folded (ok)
(Eu disse?)(Did I?)
(Por que você tá me olhando? É)(Why you lookin' at me? Yeah)
(Arrasou) (por quê? Por quê?)(Slay) (why? Why?)
Mais uma vez (por quê? Por quê?)One more time (why? Why?)
Huh, vamos acertar, vamos acertar, vamos acertar (por quê? Por quê?)Huh, let's get right, let's get right, let's get right (why? Why?)
É, mais uma vez (por quê? Por quê?)Yeah, one more time (why? Why?)
Ha, huh, vamos acertar, vamos acertar, vamos acertar (por quê? Por quê?)Ha, huh, let's get right, let's get right, let's get right (why? Why?)
(Mãos na minha pele)(Hands on my skin)
(Meu corpo tremendo, quero te afastar)(My body's shaking, want to push you away)
(Estou com medo)(I am afraid)
(Mãos na minha pele)(Hands on my skin)
Procurando um sinalLooking for a sign
(Meu corpo tremendo, quero te afastar)(My body's shaking, want to push you away)
Procurando um sinalLooking for a sign
(Afastar você)(Push you away)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de slayr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: