Tradução gerada automaticamente
The Good Life (feat. Gwendoline Christie & BIG SPECIAL)
Sleaford Mods
A Vida Boa (feat. Gwendoline Christie & BIG SPECIAL)
The Good Life (feat. Gwendoline Christie & BIG SPECIAL)
Então eu não tô atacando os fracos, manoSo I'm not punching down lads
Vou dar um jeito de me sair bemI'm gunna style it out
Vou fingir que não tô fazendo issoI'm gunna make out I'm not doing it
Mas na real, eu tôBut in reality, I am
A única coisa que não te contamThe one thing they don't tell ya
Se você chegar a algum lugar com uma ideiaIf ya get anywhere with an idea
É a fila de filhos da puta sem graçaIs the trail of cheesy bastards
Que vem logo atrás de você, tipo, olha aqui!That come straight after you, like here!
Eu não tô atacando os fracos, só vou te tirar da jogadaI'm not punching down, just gunna remove you from the equation
Vou me livrar rápido como tatuagens no Pete DavidsonI'm gunna get rid quick like tattoos on Pete Davidson
Tá tranquilo, quer dizer, e daí?It's alright, I mean so fucking what
Mas o que você andou cheirando?But what have you been sniffing
Seu filho da puta, meu DeusYa fucking terrible, my God
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
25 mil braças25 thousand fathoms
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu gosto de ver os caras bebendo óleo de motorI Like yobs are chugging quiet casters oil
Na frente da bocaIn front of gob
Como se eles estragassem todos vocês, seus filhos da putaLike they ruin all you tatty bastards
Tentando se fazer de descolados com coisas que roubaramTrying to style it out with stuffed that's robbed
Ei, mestre do judôOi judo master
Subindo as escadas do fogoClimbing the stairs of fire
Meu cara tá na pilha em um carro todo amassadoMy guy's edgy in a lumpy car
Você tá com um pneu furado, seu filho da putaYou got a flat fuckin tyre
Você ganhou prêmios por caras sem alegria porque seus fãs gostam de merda sem graçaYa got awards for joyless faces 'cause ya fans like joyless shit
Você faz pose enquanto o fotógrafo da turnê polido a merda, seu idiotaYou got poses while the tour photographer polishes the turd ya prick
Na sua cabeça como um papagaioOn ya head like a parrot
Você usa roupas ruins como o Jasper CarrottYou wear crap clothes like jasper carrot
Você não é grande, você é um tédioYa not a large your a tedium
Da cintura pra baixo, tamanho de cintura alimentando elesWaist down, waist size feeding em
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
25 mil braças25 thousand fathoms
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Você sabe que a vida boa é melhor pra mimYou know the good life's better for me
Você sabe que a vida boa parece que deve ser quando você é livreYou know the good life feels like it should when you're free
Você sabe que a vida boa é melhor pra mimYou know the good life's better for me
Você sabe que a vida boa parece que deve ser quando você é livreYou know the good life feels like it should when you're free
Isso é real, sua merda falsaThis real your fuckin fake shit
Tipo, toda horaLike fuckin all the time
Eu bato minha cabeçaI smack my head
Em uma cama fedidaIn a smelly bed
E eu choro como uma criançaAnd I cry like a fuckin child
Minha cabeça tá uma bagunça, dane-seMy fuckin heads gone, fuck it
Filho da puta, olhaFucking bastard see
Como todo mundo vivo, eu acho que só tem essa dor em mimLike everybody else alive, I think there's only this pain in me
Esbarrado nas pedras, os barcos que atingem a Ilha do CrânioSmashed against the rocks, the boats that hit skull island
Tori Kong e chamas que cuspem pra provocar sua raiva em silêncioTori Kong and flames that spit to entice his rage in silence
Eu sou o homem maggot com uma mão decepadaI'm the maggot man with a severed hand
Sou o ciclista de manobras Evil KnievelI'm evil kineval stunt cyclist
Em uma terra de merda nenhumaIn a nowhere fuckin land
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
25 mil braças25 thousand fathoms
Eu consigo ver um fantasmaI can see a phantom
Você sabe que a vida boa é melhor pra mimYou know the good life's better for me
Você sabe que a vida boa parece que deve ser quando você é livreYou know the good life feels like it should when you're free
Você sabe que a vida boa é melhor pra mimYou know the good life's better for me
Você sabe que a vida boa parece que deve ser quando você é livreYou know the good life feels like it should when you're free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleaford Mods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: