Madeliene
madeliene,
should our story end
with this aftermath music,
my broken french?
heal her,
if you can
pray the lions aren't waiting,
take her hand.
i want to be brave,
i want to be brave,
but the night goes up in flames
the courage we need,
a fury to tame this madness,
this madness,
this madness....
and no more will i count the dead,
bending, gathering words he should've said
and night falls and scrapes its knees,
we watch the houses on fire,
and she says to me,
"i want to be brave,
i want to be brave,
i don't think i'll love again....
the dark is so deep,
i lost my way in this madness,
in this madness,
in this madness....
and over time, luck runs out
and fate is not your friend
over time, good must go
and were we safe,
safe yet?
madeliene,
can i escape again?
out of the dragonfly jar,
am i safe yet?
Madeliene
madeliene,
será que nossa história termina
com essa música de consequências,
meu francês quebrado?
cura ela,
se você puder
reza para que os leões não estejam esperando,
pegue a mão dela.
quero ser corajoso,
quero ser corajoso,
mas a noite se incendeia
a coragem que precisamos,
um furor para domar essa loucura,
essa loucura,
essa loucura....
e não contarei mais os mortos,
bendendo, juntando palavras que ele deveria ter dito
e a noite cai e raspa os joelhos,
assistimos as casas pegando fogo,
e ela me diz,
"quero ser corajosa,
quero ser corajosa,
não acho que vou amar de novo....
a escuridão é tão profunda,
perdi meu caminho nessa loucura,
nessa loucura,
nessa loucura....
e com o tempo, a sorte acaba
e o destino não é seu amigo
com o tempo, o bom deve ir
e estávamos seguros,
seguros ainda?
madeliene,
poderei escapar de novo?
fora do pote de libélula,
estou seguro agora?