395px

Noite dos Gafanhotos

Slechtvalk

Night of the Locusts

Scores of dead men strewn across the battlefield
Most of my friends lay with guts revealed
The few who survived couldn't bury those who died
It was a feast for kites, a gruesome sight

We have fought for our lives
But we envied those who died
There was no glory in this victory
On the morrow, we found only sorrow

We never saw them as a threat
Left unprepared for their attack

Under the cover of darkness they fell upon us like locusts
The Moon shrouded by a winged shadow made it difficult to focus
Amidst the chaos, I heard many grown men cry
And I stood frozen in horror as I watched them die

Then a blow sent me reeling and a pain jolted through the back of my head
I was numbed from all feeling as I dashed towards the new threat
The next thing I recall was the face of a lad barely half my age
The instigator of my rage, skewered by the edge of my blade

Then it finally dawned upon me, the extent of this tragedy
The evil of our enemy to send children on a murderous spree
They fought like possessed, their innocence repressed
What hope I had left soon turned into distress

They fought like beasts, boys that were barely men
But we were no priests, we became like them
We inflicted horror, we inflicted agony
In our terror we lost our sanity

Noite dos Gafanhotos

Centenas de homens mortos espalhados pelo campo de batalha
A maioria dos meus amigos jazia com as entranhas expostas
Os poucos que sobreviveram não puderam enterrar os que morreram
Foi um banquete para os urubus, uma cena horrenda

Lutamos por nossas vidas
Mas invejávamos os que morreram
Não havia glória nessa vitória
Na manhã seguinte, só encontramos tristeza

Nunca os vimos como uma ameaça
Despreparados para o ataque deles

Sob a cobertura da escuridão, eles nos atacaram como gafanhotos
A Lua encoberta por uma sombra alada dificultava a concentração
No meio do caos, ouvi muitos homens adultos chorarem
E fiquei paralisado de horror enquanto os via morrer

Então um golpe me fez cambalear e uma dor percorreu a nuca
Fiquei sem sentir nada enquanto corria em direção à nova ameaça
A próxima coisa que lembro foi o rosto de um garoto com metade da minha idade
O instigador da minha raiva, atravessado pela lâmina da minha espada

Então finalmente percebi a extensão dessa tragédia
A maldade do nosso inimigo em enviar crianças para um massacre
Eles lutavam como possuídos, sua inocência reprimida
A esperança que me restava logo se transformou em desespero

Eles lutavam como feras, meninos que mal eram homens
Mas não éramos padres, nos tornamos como eles
Infligimos horror, infligimos agonia
Em nosso terror, perdemos a sanidade

Composição: Mark Geertsema