Tradução gerada automaticamente
The Shrouded Grief
Slechtvalk
O sofrimento encoberto
The Shrouded Grief
Eu lembro que ela sorriu muito
I remember she smiled alot
Mas quando eu olhei nos olhos, ela conseguiu
But when I looked into the eyes she got
Eu vi a dor que ela não compartilharia
I saw the pain she would not share
Ela acreditava que ninguém jamais se importava
She believed that noone ever cared
Eu esperava que ela me abriria o coração
I hoped she would open her heart to me
Mas, através de suas lágrimas, ela estava muito cega para ver
But through her tears she was too blind to see
Que eu sempre estive lá para ela
That I was always there for her
Mesmo que ela nunca se importasse
Even though she never cared
Eu teria carregado seu fardo
I would have carried your burden
Se você tivesse me deixado entrar
If you just had let me in
Ela riu alto quando a expulsaram
She laughed out loud when they threw her out
Através da janela, eu os ouvi gritar
Through the window I heard them shout
Ela era linda em meus olhos
She was beautiful in my eyes
E eu a amei quando ela morreu
And I loved her as she died
E então eles me culparam por tudo isso
And then they blamed me for it all
Que eu era o motivo de sua queda
That I was the reason of her fall
Como foi minha culpa o tempo todo
Like it was my fault the whole time
Mas não era meu
But it was their doing not mine
Eu teria carregado seu fardo
I would have carried your burden
Se você tivesse me deixado entrar
If you just had let me in
Todos os dias eu me pergunto o que eu poderia ter feito mais para ajudá-lo
Every day I wonder what I could have done more to help you
Mas você não me mostraria suas lágrimas, todas as minhas palavras caíram em surdos
But you wouldn't show me your tears, all my words fell on deaf ears
Você era o mundo para mim, eu realmente queria libertá-lo
You were the world to me, I really wanted to set you free
Mas seu sorriso foi apenas para show, você decidiu há muito tempo
But your smile was just for show, you made up your mind long ago
Todos os dias me pergunto o que fazer com aqueles que te machucaram
Every day I wonder what to do with those who had hurt you
É por isso que vou deixar de ir antes que a raiva consome minha alma
Which is why I'll have to let go before the anger consumes my soul
Saiba que eu amei você então e que eu ainda te amo ainda
Know that I loved you then and that I love you even still
Mas não posso deixar você arrastar-me com você, para que eu não seja mais o homem que você conheceu
But I can't let you drag me with you, lest I would no longer be the man you knew
Todos os dias eu me perguntava o que eu poderia ter feito para me ajudar, mas não mostrei minhas lágrimas, sua
Everyday I wondered what I could have done to help myself, but I didn't show you my tears, your
As palavras não caíram em surdos
Words didn't fall on deaf ears
Você era o mundo para mim, eu realmente queria estar livre
You were the world to me, I really wanted to be set free
Mas meu sorriso foi apenas para mostrar, decidi há muito tempo
But my smile was just for show, I made up my mind long ago
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slechtvalk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: