Tradução gerada automaticamente
Yellow Cars & Cardigans
Sleep Talk
Carros e casacos amarelos
Yellow Cars & Cardigans
É hora de ignorar todos os sentimentos e deixar minha cabeça flutuar para o teto
It's time to disregard all feeling and let my head drift into the ceiling
Diante do peso do mundo estou ajoelhado
Before the weight of the world I'm kneeling
Me desculpe por nunca ter sido bom o suficiente para você
I'm sorry for never being good enough for you
Uma bagunça demais para nós dois comprometermos
Just too much of a mess for us both to compromise
Deixe-me ser o que você nunca poderia ser
Let me be what you could never be
Não deixe seus erros me impactar
Don't let his mistakes impact me
Não se torne o que você odiava
Don't become what you hated
Eu não sou o homem que você era
I'm not the man you were
Deixe-me ser o que você nunca poderia ser
Let me be what you could never be
Não deixe seus erros me impactar
Don't let his mistakes impact me
Não se torne o que você odiava
Don't become what you hated
Eu não sou o homem que você era
I'm not the man you were
Não se preocupe, eu aprendi que não foi sua culpa
Don't worry, I learnt it wasn't your fault
Apenas um produto do seu ambiente, não posso te odiar por isso
Just a product of your environment, I can't hate you for that
Você não tem que deixar as cicatrizes que ele deixou afetarem você para sempre
You don't have to let the scars he left impact you forever
Não tire o que você nunca poderia alcançar em mim
Don't take what you could never achieve out on me
Depois de tudo que você me deu, amor é amor e sangue é sangue
After all you gave me, love is love and blood is blood
Depois de tudo que você me deu, amor é amor e sangue é sangue
After all you gave me, love is love and blood is blood
Depois de tudo que você me deu, amor é amor e sangue é sangue
After all you gave me, love is love and blood is blood
Depois de tudo que você me deu, amor é amor e sangue é sangue
After all you gave me, love is love and blood is blood
Foda-se ser bem sucedido, eu só quero ser feliz
Fuck being successful, I just wanna be happy
Eu não posso passar pelo olhar dos espelhos porque meu reflexo está no caminho
I can't move past the mirrors gaze 'cause my reflection is in the way
É seguro dizer que me desviei de meus velhos hábitos?
Is it safe to say that I have strayed from my old ways?
Anos passados vago sem cuidados
Years spent vacant without a care
É finalmente hora de pertencer aqui?
Is it finally time for me to belong here?
Esta não é uma canção de ódio ou retribuição
This isn't a song of hate or retribution
Eu só queria dizer uma coisa
I just wanted to say one thing
Anos passados vago sem cuidados (é seguro dizer)
Years spent vacant without a care (Is it safe to say)
É finalmente hora de pertencer aqui? (Que eu me desviei)
Is it finally time for me to belong here? (That I have strayed)
Esta não é uma canção de ódio ou retribuição (dos meus velhos hábitos?)
This isn't a song of hate or retribution (from my old ways?)
Eu só queria dizer uma coisa
I just wanted to say one thing
Ta tudo bem eu te perdôo
It's okay, I forgive you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleep Talk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: