
Numb
Sleep Theory
Entorpecido
Numb
Olhando nos olhos de um sonho quebradoLooking in the eyes of a broken dream
Outro novo plano desfeitoAnother new plan torn at the seams
E eu não sei se tudo foi culpa minhaAnd I don't know if it's all been me
Ou se alguém está me controlandoOr someone else pulling at my strings
Vivendo todos os dias como se estivesse em repetiçãoLiving everyday like it's on repeat
Outra rotina sem saída e desgastadaAnother played out dead end routine
Preso no lugar enquanto as paredes se fechamStuck in place as the walls close in
Planejando minha fuga novamentePlotting out my escape again
Rastejando meu caminho de uma cela de prisãoCrawling my way from a prison cell
Ninguém pode me salvar além de mim mesmoNo one can save me but myself
Eu sei que há algo mais que estou perdendoI know there's something more that I'm missing
Esperando encontrar meu lugar em algum lugarHoping to find my place somewhere
Encarando diretamente o SolStaring right into the Sun
Procurando pelo fim antes mesmo de começarLooking for the ending before it's begun
Eu só preciso de um motivo para sangrarI just need a reason to bleed
Parece que meu coração está ficando entorpecidoIt feels like my heart's going numb
Coração está ficando entorpecidoHeart's going numb
Estou perdendo meu lugar quando dei tudo de mimI'm losing my place when I gave it all
Está me empurrando contra a paredeIt's pushing my back up against the wall
Quando é preciso tudo para sobreviverWhen it takes everything to survive
Já é difícil o suficiente apenas para me sentir vivoIt's hard enough just to feel alive
Cada nova cicatriz que tento esconderEvery new scar that I try to hide
Preciso de uma saída, mas estou sem tempoI need a way out, but I'm out of time
Eu sei que há algo me segurando aqui no fundoI know there's something holding me here at the bottom
Esperando encontrar meu lugar em algum lugarHoping to find my place somewhere
Encarando diretamente o SolStaring right into the Sun
Procurando pelo fim antes mesmo de começarLooking for the ending before it's begun
Eu só preciso de um motivo para sangrarI just need a reason to bleed
Parece que meu coração está ficando entorpecidoIt feels like my heart's going numb
Coração está ficando entorpecidoHeart's going numb
As cores mudam rapidamente em meus olhosThe hues quickly change in my eyes
Visões de caleidoscópio invadem minha menteKaleidoscope visions invade my mind
Deixando a percepção para trásLeaving perception behind
Ficando cego agoraGoing blind now
Apague as luzesTurn the lights out
Apague as luzes enquanto tudo se torna preto agoraTurn the lights out as it fades to black now
Não consigo respirar, ajude-me a rastejar até a saídaI can't breathe help me crawl my way back out
Esse silêncio continua gritando tão altoThis silence keeps screaming so loud
Ficando cego agora, apague as luzes!Going blind now, turn the lights out!
Encarando diretamente o SolStaring right into the Sun
Procurando pelo fim antes mesmo de começarLooking for the ending before it's begun
Eu só preciso de um motivo para sangrarI just need a reason to bleed
Parece que meu coração está ficando entorpecidoIt feels like my heart's going numb
Parece que meu coração está entorpecidoFeels like my heart's going numb
Encarando diretamente o SolStaring right into the Sun
Procurando pelo fim antes mesmo de começarLooking for the ending before it's begun
Eu só preciso de um motivo para sangrarI just need a reason to bleed
Parece que meu coração está ficando entorpecidoIt feels like my heart's going numb
Coração está ficando entorpecidoHeart's going numb



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleep Theory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: