
Past Self
Sleep Token
Eu do Passado
Past Self
Bem, será que você vai dançar comigo na linha?Well, are you gonna dance on the line with me?
Você sabe que isso não é um jogo ou uma fantasiaYou know it's not a game or a fantasy
E eu nem sei mais quem eu era antesAnd I don't even know who I used to be
Só que nada é igualBut nothing is the same
E algumas coisas precisam mudar agoraAnd some things have to change now
Será que você vai dançar comigo na linha?Are you gonna dance on the line with me?
Você sabe que isso não é um jogo ou uma fantasiaYou know it's not a game or a fantasy
E eu nem sei mais quem eu era antesAnd I don't even know who I used to be
Só que nada é igualBut nothing is the same
E algumas coisas precisam mudar agora, agora, agoraAnd some things have to change now, now, now
Arrancado das profundezas do meu serClawed out of my woodwork
Relâmpagos surgiram dos meus abismosBolts out of my blue depths
Entrando e saindo dos meus mundos de sonhoIn and out of my dreamscapes
Pessoas agindo diferentePeople acting different
Uma análise do meu eu do passadoOne look at my past self
Uma análise mais minuciosa do meu fluxo de caixaDouble take on my cash flow
Pedindo desculpas por coisas que, sinceramente, parei de pensar há anosApologising for shit that, frankly, I stopped thinking of years ago
E você sabe que penso em me livrar dos demôniosAnd you know I deliberate on cutting out the demons
Ainda preciso de um lado sombrio, eles só precisam de um motivoI still need a dark side, they just need a reason
A passagem das horas se tornam estações que passam rapidamenteThe passage of the hours into rushing through the seasons
Me perdendo na minha mente assim como as folhas das árvores, entãoFalling through my mind with the leaves on the trees, so
Continue me mantendo vivo, continue me fazendo acreditarKeep me alive, keep me believing
Que agora é a hora de pegar ou largarThat now is the time to take it or leave it
Distribuí todas as minhas bênçãosGave away all my blessings
Decolei, sem pesoLift off, weightless
Despedaçado pelos verdadeiros crentes que se mostraram sem féTorn apart by the true believers that turned out to be faithless
Será que você vai dançar comigo na linha?Are you gonna dance on the line with me?
Você sabe que isso não é um jogo ou uma fantasiaYou know it's not a game or a fantasy
E eu nem sei mais quem eu era antesAnd I don't even know who I used to be
Só que nada é igualBut nothing is the same
E algumas coisas precisam mudar agoraAnd some things have to change now
Será que você vai dançar comigo na linha?Are you gonna dance on the line with me?
Você sabe que isso não é um jogo ou uma fantasiaYou know it's not a game or a fantasy
E eu nem sei mais quem eu era antesAnd I don't even know who I used to be
Só que nada é igualBut nothing is the same
E algumas coisas precisam mudar agora, agora, agoraAnd some things have to change now, now, now
Será que você é o anjo da guarda invadindo minhas células cerebrais?Are you the guardian angel hacking into my brain cells?
Saindo do meu futuro, carregando o meu verdadeiro euStepping up from my future, uploading my true self
Será que cheguei tão longe por nada ou você é a recompensa?Did I get this far for nothing or are you the reward?
Cães de guarda nessa casa infernal, abrindo novas portasGuarding hounds in this hell house, opening new doors
E se isso é amor, então não estou mais hesitanteAnd if this is love, then I am out of hesitation
Completamente envolvido pela sensaçãoHead over heels at elevation
Caminhando um pouco acima do chãoWalking an inch above the pavement
Juntos, lado a ladoTaking it stride by stride together
Se isso é real, então estou em um frenesi (hum, hum, hum)If this is real, then I am all up in a frenzy (hmm-hmm-hmm)
Mas não como antes, quando eu estava me sentindo vazioNot like before when I was empty
Diga que a história que contamos não vai terminar nuncaSay that the story we tell is never-ending
Juntos, lado a lado (juntos, lado a lado)Taking it side by side together (side by side together)
Será que você vai dançar comigo na linha?Are you gonna dance on the line with me?
Você sabe que isso não é um jogo ou uma fantasiaYou know it's not a game or a fantasy
E eu nem sei mais quem eu era antesAnd I don't even know who I used to be
Só que nada é igualBut nothing is the same
E algumas coisas precisam mudar agoraAnd some things have to change now
Será que você vai dançar comigo na linha?Are you gonna dance on the line with me?
Você sabe que isso não é um jogo ou uma fantasiaYou know it's not a game or a fantasy
E eu nem sei mais quem eu era antesAnd I don't even know who I used to be
Só que nada é igualBut nothing is the same
E algumas coisas precisam mudar agora, agora, agoraAnd some things have to change now, now, now
(Eu só não quero me perder de novo)(I just don't want to be lost again)
(Eu só não quero me perder de novo)(I just don't want to be lost again)
(Eu só não quero me perder de novo)(I just don't want to be lost again)
(Eu só não quero me perder de novo)(I just don't want to be lost again)
(Eu só não quero me perder de novo)(I just don't want to be lost again)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleep Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: