Apathetic
Sleeping With Sirens
Apático
Apathetic
Eu continuo cavando sepulturas
I keep digging up graves
Sem esperança de ser salvo, eu começo a decair
No hope to be saved, I start to decay
Eu cortei minhas duas asas e agora estou caindo em desgraça
I cut off both my wings and now I'm falling from grace
Estou caindo em desgraça
(I'm falling from grace)
Como chegamos a este lugar?
How did we get to this place?
Estou fora de mim, um caso sem esperança
I'm out of my mind, a hopeless case
Cortei ambas as minhas asas, estou caindo
Cut off both my wings, I'm falling
De volta de joelhos, estou rastejando
Right back on my knees, I'm crawling
Sem esperança, sem desejo
No hope, no wishing
Apenas me dê algo em que acreditar
Just give me something to believe in
Nós estamos perdidos e apáticos
We're lost and apathetic
Enquanto olhamos para o mundo desconhecido
As we stare into the world unknown
Diga que não entendemos
Say we don't get it
Talvez seja melhor se deixarmos isso ir
Maybe it's better if we let this go
Não me diga para esquecer
Don't tell me to forget it
Eu acho que é hora de eu deixar você saber
I think it's time that I let you know
Não, não vamos nos arrepender
No, we won't regret it
Não quero ouvir você dizendo que eu te avisei
Don't wanna hear you sayin' that I told you so
Eu tenho saído por conta própria
I've been out on my own
De bruços na sujeira eu espero ao lado do telefone
Face down in the dirt I wait by the phone
Estou esperando uma ligação, mas não há ninguém lá
I'm hoping for a call, but there is nobody there
Você não se importa com nada
You don't care at all
Nós estamos perdidos e apáticos
We're lost and apathetic
Enquanto olhamos para o mundo desconhecido
As we stare into the world unknown
Diga que não entendemos
Say we don't get it
Talvez seja melhor se deixarmos isso ir
Maybe it's better if we let this go
Não me diga para esquecer
Don't tell me to forget it
Eu acho que é hora de eu deixar você saber
I think it's time that I let you know
Não, não vamos nos arrepender
No, we won't regret it
Não quero ouvir você dizendo que eu te avisei
Don't wanna hear you sayin' that I told you so
Não quero ouvir você dizendo que eu te avisei
Don't wanna hear you sayin' that I told you so
Estive olhando para o cano de uma arma carregada
Been staring down the barrel of a loaded gun
Dedo no gatilho em nenhum lugar para correr
Finger on the trigger nowhere left to run
Estive olhando para o cano de uma arma carregada
Been staring down the barrel of a loaded gun
Dedo no gatilho em nenhum lugar para correr
Finger on the trigger nowhere left to run
Porque estamos perdidos e apáticos
'Cause we're lost and apathetic
Enquanto olhamos para o mundo desconhecido
As we stare into the world unknown
Diga que não entendemos
Say we don't get it
Talvez seja melhor se deixarmos isso ir
Maybe it's better if we let this go
Porque estamos perdidos e apáticos
'Cause we're lost and apathetic
Enquanto olhamos para o mundo desconhecido
As we stare into the world unknown
Diga que não entendemos
Say we don't get it
Talvez seja melhor se deixarmos isso ir
Maybe it's better if we let this go
Não me diga para esquecer
Don't tell me to forget it
Acho que é hora de eu deixar você saber
I think it's time that I let you know
Não, não vamos nos arrepender
No, we won't regret it
Não quero ouvir você dizendo que eu te avisei
Don't wanna hear you sayin' that I told you so
Não quero ouvir você dizendo que eu te avisei
Don't wanna hear you sayin' that I told you so
(Não quero ouvir você dizendo que eu te avisei)
(Don't wanna hear you sayin' that I told you so)
(Não quero ouvir você dizendo que eu te avisei)
(Don't wanna hear you sayin' that I told you so)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleeping With Sirens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: