Tradução gerada automaticamente

End Of The Line
Sleigh Bells
End Of The Line
End Of The Line
Você já se sentiu perdido de manhãDo you ever feel lost in the morning
Quando os pássaros estão balindoWhen the birds are bleating
E você espera que o dia viráAnd you hope the day will come
Mas você nunca vai viver issoBut you're never gonna live this down
Afastá-la, toda a culpaPush it away, all the blame
Você poderia simplesmente parar de respirar agoraYou could just stop breathing now
Você quer o suficiente, você quer o suficiente?Do you want it enough, do you want it enough?
Quando você começar com a respiração pesadaWhen you start with the heavy breathing
Para a porta, mas ainda não está deixandoTo the door, but it's still not leaving
Basta tentar e falar, você vai fazer nadaJust try and talk, you'll do anything
Mas você nunca vai me manter para baixoBut you're never gonna keep me down
Não me deixe agora, não me deixe agoraDon't leave me now, don't leave me now
Você sabe que não tem que ser dessa maneiraYou know it didn't have to be this way
Você sabe que não tem que serYou know it didn't have to be
Agora é o fim da linhaNow it's the end of the line
Então adeusSo goodbye
Você pode me ouvir?Can you hear me?
Você pode me ver?Can you see me?
Agora é o fim da linhaNow it's the end of the line
Então adeusSo goodbye
Quando você fala para si mesmo, e você quer saber porque você nunca mudar issoWhen you talk to yourself, and you wonder why you're never change this
Quando você cair tão longe, tão rápidoWhen you fall so far, so fast
Quem você vai culpar isso em?Who you gonna blame this on?
Eu não me importo maisI don't care anymore
Na parte da manhã, quando os pássaros começam balindoIn the morning, when the birds start bleating
Agora é tudo a mesma coisa, é tudo a mesma coisaNow it's all the same, it's all the same
Eu estava ao lado da parede com o espelhoI was next to the wall with the mirror
Com o espelho falhandoWith the mirror crashing
E você ficar tão alto, você caiu?And you stand so tall, did you fall?
E você nunca vai voltar para cimaAnd you're never gonna get back up
Você quer o suficiente? isso é uma mentiraDo you want it enough? that's such a lie
Isso é uma mentira, isso é uma mentiraThat's such a lie, that's such a lie
Você sabe que não tem que ser dessa maneiraYou know it didn't have to be this way
Você sabe que não tem que serYou know it didn't have to be
Agora é o fim da linhaNow it's the end of the line
Então adeusSo goodbye
Você pode me ouvir?Can you hear me?
Você pode me ver?Can you see me?
Agora é o fim da linhaNow it's the end of the line
Então adeusSo goodbye
Ninguém te amaNo one loves you
Acima de vocêUp above you
Ninguém te ouveNo one hears you
Ninguém te vêNo one sees you
Ninguém te amaNo one loves you
Acima de vocêUp above you
Ninguém te ouveNo one hears you
Ninguém te vêNo one sees you
Você sabe que não tem que ser dessa maneiraYou know it didn't have to be this way
Você sabe que não tem que serYou know it didn't have to be
Agora é o fim da linhaNow it's the end of the line
Então adeusSo goodbye
Você pode me ouvir?Can you hear me?
Você pode me ver?Can you see me?
Agora é o fim da linhaNow it's the end of the line
Então, adeus "So goodbye"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleigh Bells e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: