Stone and Silver Part I - The Mountains of Man
Slice The Cake
Pedra e Prata Parte I - As Montanhas do Homem
Stone and Silver Part I - The Mountains of Man
Por que você não quer, comigo, arrasar as Montanhas do Homem?Why won't you raze, with me, the Mountains of Man?
Ó, meu amor, se ao menos você pudesse ver o estado da nossa impiedadeO', my love, if only you could see the state of our impiety
Ela borbulha através da impotência da nossa raiva e do nosso amorIt bubbles through the impotence of our rage and of our love
Enquanto fazemos da união uma zombaria, nossa devassidão se consumaAs we make mockeries of union our deviance is consummated
Ó, deveria ser claro ver como erguemos nossas bandeiras mesquinhas em desafioO', it should be plain to see how we raise our petty banners in defiance
À pureza que habita dentro de nósOf the purity that lies within
Se ao menos víssemos que tudo o que prezamos um dia se desintegraráIf only we were to see that all that we hold dear shall all disintegrate one day
Não passa de pedra e prataIt's naught but stone and silver
E assim eu parto, rumo ao sol poenteAnd so I go to travel t'wards the setting Sun
O carro aguarda sob seu brilhoThe chariot awaits beneath its glow
Montado sobre as asas de ÍcaroSat astride the wings of Icarus
Não conheço outro destino senão seguir rumo ao oeste para que assim sejaI know no place to go but westward bound to make it so
Está tudo acabado, meu bemIt's all over, my dear
Eu só queria poder ficar, mas na verdade, não há outra forma de isso serI only wish that I could stay, but really, there's no other way that this could be
A não ser que você se salveUnless you save yourself
Mas você não o fariaBut you wouldn't
Faria?Would you?
Por que você não voa comigo?Why won't you fly with me?
Imagine o que seríamos se você apenas escutasse o batimento das árvoresImagine what we'd be if you could only listen to the heartbeat of the trees
E os sigilos da terraAnd the sigils of the earth
O zumbido invisível e eterno da vida desde que a Palavra foi ditaThe invisible and endless hum of life from since the Word was spoke
Por que você não me escuta?Why won't you listen to me?
Seria tão fractal que te falta clareza?Is it so fractal that it lacks a sense a clarity for you?
Ó, o que devemos fazer?O', what are we to do?
Ó, o que devemos fazer, meu amor?O', what are we to do, my love?
Ó, veja como Babilônia caiu!O', see how Babylon has fallen!
Ó, testemunhe as Montanhas do Homem!O', bear witness to the Mountains of Man!
Ó, testemunhe impunemente enquanto a Torre desaba!O', bear witness with impunity as The Tower crumbles and falls!
Havia uma amargura no coraçãoThere was a bitterness at heart
Por que você não voa?Why won't you fly?
No fim das contas, por que alguém escolheria ficar em meio à decadência?For what it's worth, why would one choose to stay amidst the decay?
Será tarde demais para mudarmos?Is it too late for us to change?
Ou estamos presos à dicotomia?Or are we bound to the dichotomy?
Paradoxalmente, é isso que significa serParadoxically, this is what it means to be
Entre o corpo e a divindadeBetween corpus and divinity
A discórdia e a serenidadeDiscordance and serenity
Se ao menos víssemos que tudo o que prezamosIf only we were to see that all that we hold dear shall all disintegrate
Irá se desintegrar como poeira ao vento da mudançaAs dust unto the winds of change
Então me leve, doce libertação!So take me, sweet release!
Descobri que não passa de pedra e prataI've found it's naught but stone and silver



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slice The Cake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: