Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 622

Treat Her Like a Prostitute

Slick Rick

Letra

Trate Ela Como uma Prostituta

Treat Her Like a Prostitute

Aqui está um clássico que é bom pra carambaHere's an oldie but goodie
Bora láHit it
Com licençaExcuse me
O que?What?
Posso ter sua atenção?Can I have your attention?
Mn-hmmMn-hmm
Tem algumas coisas que eu preciso mencionar (Uh-huh)There's just a few things that I've got to mention (Uh-huh)
Tem umas garotas por aqui que parecem atraentesThere's girlies out here that seem appealing
Elas entram na sua vida e machucam seus sentimentosThey'll come in your life and cold hurt your feelings
Tô te dizendoI'm telling you
Assim como Rick é meu nomeAs sure as Rick is my name
Eu não confiaria em nenhuma garota a menos que ela sinta o mesmoI wouldn't trust not girl unless she feels the same
Trate elas como uma prostituta (O quê?)Treat 'em like a prostitute (Do What?)
Não trate nenhuma garota bem até ter certeza da verdadeDon't treat no girlie well until you're sure of the scoop
Porque tudo que elas fazem é machucar e pisotear'Cause all they do is they hurt and trample
Presta atenção, aqui vem meu primeiro exemploListen up close, here comes my first example

Agora você tá com sua namorada há um tempãoNow ya been with your girlfriend for quite a while
Planos pro futuro, ela tá esperando seu filhoPlans for the future, she's having your child
Celebra com os amigos, bebendo latas e garrafasCelebrate with friends drinking cans and quarts
Conta pra todos os amigos sobre seus planos familiaresTell all your friends about your family thoughts
Um amigo tava bêbado e começou a agir de forma loucaOne friend was drunk so he starts to act wild
Ele conta a verdade sobre a criançaHe tells the truth about the kid
Não é seu filhoIt's not your child
Agindo como um idiota e com um sorriso no rostoActing like a jerk and on his face was a smirk
Ele disse: "Sua esposa pirou enquanto você trabalhava duro"He said, "Your wife went berserk while you was hard at work"
E ela deu corda e tentou agradá-loAnd she led him on and tried to please him
Ela não perdeu tempo, não tentou provocá-loShe didn't waste time, she didn't try to tease him

Trate elas como uma prostituta (O quê?)Treat 'em like a prostitue (Do What?)
Não trate nenhuma garota bem, trate nenhuma garota bem, trate nenhuma garota bem atéDon't treat no girlie well, treat no girlie well, treat no girlie well until
ter certeza da verdadeyou're sure of the scoop
Porque tudo que elas fazem é machucar e pisotear'Cause all they do is they hurt and trample
Presta atenção, aqui vem meu segundo exemploListen up close, here comes my second example

É sua esposaIt's your wife
Você compra joias e roupas pra elaYou buy the tramp jewels and clothes
Fica sentimental e traz uma rosa pra casaYou get sentimental and bring home a rose
Dá tudo pra ela porque você jura que vale a penaGive her everything 'cause you swear she's worth it
Todos os seus amigos dizem: "A vaca não merece isso"All your friends tell you, "The bith dont' deserve it"
O amor é cego, então lá se vai sua granaLove is blind, so there goes your wealth
Até que um dia, você vê as coisas por si mesmoUntil one day, you see things for yourself
Chegou em casa do trabalho mais cedo, Sr. LovermanHome from work early, Mr. Loverman
Você tinha um cartão e uns doces na mão direitaYou had a card and some candy in your right hand
Lá está o carteiro, ele era baixinho mas forteThere's the mailman, he was short yet stout
Ele entrou na sua casa e não saiu maisHe went inside your house and didn't come back out
PeraíBust it
Só uma parada amigável, vem cá, é isso?Just a friendly stop, come on, is it?
O carteiro vem e faz uma visita à sua esposa?The mailman comes and he pays your wife a visit?
Só de pensar nisso sua temperatura sobeThe thought alone makes your temperature boil
Você diz pra si mesmo, ela pode ainda ser lealYou say to yourself, she might still be loyal
Você abre a porta e fica em transeYou open up your door and stand in a trance
Vê a bolsa do carteiro e as calças do carteiroYou see the mailman's bag and the mailman's pants
Chegou em casa pra festaCame home to party
Depois de um dia difícilfrom work had a hard day
Olha ao redor da casa e diz: "Cadê eles, caralho?"Look around your house and you say, "Where the fuck are they?"
Corre escada acima até seu quartoRun upstairs up to your bedroom
Olha dentro do seu quarto, vê algo estranhoYou look inside your room, you see something brewin'
Cobre a boca porque quase engasgaCover your mouth because you almost choke
Você vê o pau do carteiro lá em cima da garganta da sua esposaYou see the mailman's dick way up your wife's throat

Trate elas como uma prostituta (Mm-hmm)Treat 'em like a prostitute (Mm-hmm)
Não trate nenhuma garota bem, trate nenhuma garota bem, trate nenhuma garota bem atéDon't treat no girlie well, treat no girlie well, treat no girlie well until
ter certeza da verdadeyou're sure of the scoop
Porque tudo que elas fazem é machucar e pisotear'Cause all they do is they hurt and trample
Presta atenção, aqui vem meu terceiro exemploListen up close, here comes my third example

Agora sua garota não gosta muito de transarNow your girl, she don't like to have sex a lot
Hoje ela tá a fim e tá quente, quente, quenteToday she's ready and she's hot, hot, hot
Quando você abre a porta, ela diz: "Cai na pista"As you open up the door she says, "Get on the floor"
Ela quer experimentar coisas que nunca tentou antesShe wants to try things she's never tried before
Ela tira sua roupa e te faz de gato e sapatoShe takes off your drawers and works you over
Ela te chama de TwinklesShe calls you Twinkles
E você a chama de RoverAnd you call her Rover
Na próxima coisa que você sabe, a vadia começa a ficar doenteNext thing you know, the ho starts to ill
Ela diz: "Eu te amo, Harold" e seu nome é WillShe says, "I love you, Harold" and your name is Will
Isso não é tudo até você começar a montar nelaThat's not the half 'til you start to ride her
Tira a camisinha e tem mais um dentro delaTake off your rubber and there's one more inside her
Não é seu - quem pode ser?It's not yours-who can it be?
Acho que era um rapper safado, o nome dele é M.C. RickyI think it was a slick rapper, his name is M.C. Ricky

Trate elas como uma prostitutaTreat 'em like a prostitute
Não trate nenhuma garota bem, trate nenhuma garota bemDon't treat no girlie well, treat no girlie well
Trate nenhuma garota bem, até ter certeza da verdade.Treat no girlie well, until you're sure of the scoop




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slick Rick e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção