Tradução gerada automaticamente

Hey Young World
Slick Rick
Ei Jovem Mundo
Hey Young World
Adivinha quem voltou (3X)Guess who's back (3X)
Ei jovem mundo... o mundo é seuHey young world... the world is yours
Ei jovem mundo... o mundo é seuHey young world... the world is yours
Jovem mundo jovem mundo... o mundo é seuYoung world young world... the world is yours
Jovem mu-ah-huh-huh-huh-ndoYoung wo-ah-huh-huh-huh-urld
Esse rap aqui... pode causar preocupação éThis rap here... it may cause concern it's
amplo e profundo... por que você não escuta e aprendebroad and deep... why don't you listen and learn
Amor significa felicidade... que antes era forteLove mean happiness... that once was strong
Mas devido à sociedade... até isso virou erradoBut due to society... even that's turned wrong
Os tempos mudaram... e é legal parecer desleixadoTimes have changed... and it's cool to look bummy
E ser um idiota e desrespeitar sua mãeand be a dumb dummy and disrespect your mummy
Você se esqueceu... quem te colocou nesta Terra?Have you forgotten... who put you on this Earth?
Quem te criou direito... e quem te amou desde seu nascimento?Who brought you up right... and who loved you since your birth?
A recompensa é uma criança doutrinada enlouquecendoReward is a brainwashed kid goin wild
Meninas pequenas já têm um filhoYoung little girls already have a child
Más companhias... ei, agora você foi incriminadoBad company... hey, now you've been framed
Seus pais estão sofrendo... sofrendo e envergonhadosYour parents are hurting... hurting and ashamed
Você está se arruinando... e sua mãe não consegue lidarYou're ruining yourself... and your mommy can't cope
Ei, crianças pequenas, não sigam esses idiotasHey, little kids don't follow these dopes
Aqui vai uma regra para os não legais... sua vida, não seja um babacaHere's a rule for the non cool... your life, don't drool
Não seja um tolo como aqueles que não vão à escolaDon't be a fool like those that don't go to school
Vá em frente... e conquiste coisasGet ahead... and accomplish things
Você verá a maravilha e a alegria que a vida trazYou'll see the wonder and the joy life brings
Não admire ladrões... ei, eles não admiram vocêDon't admire thieves... hey they don't admire you
O tempo deles é limitado, rochas duras tambémTheir time's limited, hardrocks too
Então ouça, seja forte, grite uhuuuSo listen, be strong, scream whoopee-doo
Vá atrás do que é seu, porque sonhos se tornam realidadeGo for yours, cause dreams come true
E você deixará sua mãe orgulhosa... tão orgulhosa de você tambémAnd you'll make your mommy proud... so proud of you too
E essa é uma mensagem... que o Governante Rick lançouAnd this is a message... that the Ruler Rick threw
E é verdadeAnd it's true
"Você sabe, você sabe o que, você sabe o que, você sabe o que?"You know, you know what, you know what, you know what?
Nós gostamos de festejar, gostamos de festejar"We like to party, like to party"
(repete 3X)(repeat 3X)
Ei jovem mundo, o mundo é seuHey young world, the world is yours
Ei jovem mundoHey young world
"Yo, preste atenção""Yo peep this"
Ei Sr. Grande Nome... ei, você não está estiloso?Hey Mr. Bigshot... hey, don't you look fly?
Mas você não tem um centavo... ohhhh, meu, meu, meuBut you don't have a nickle... ohhhh, my my my
Você andou brigando de novo e, esqueceu o porquêYou've been fightin again and, you forgot why
Ei garoto, ande direito, domine sua alturaHey kid, walk straight, master your high
Por que... porque você faz sua família chorarWhyyyyyyyyyyyyyyyy.... because you make your family cry
E falando sério, você está com boa saúde?And all jokes aside, are you in good health?
Ei garotinho... agora você realmente se conferiu?Hey little boy... now have you really checked yourself?
Você é um nojo, você sabe que alguém em quem não posso confiar, vocêYou're a disgust, you know someone that I can't trust, you'd
roubaria o auxílio da sua mãe... e correria para comprar droga, esteal mom's welfare... and you'd run and buy some dust, and
além disso, é um must então... grande nome você não éplus, a must so... bigshot you're not
Seus amigos estão falando e estou ouvindo que suas garotas são o quê?Your friends are talkin and I'm hearin that your girls are what?
Você não sabia? Vá roubar e assaltarYou didn't know? Go steal and rob
E enquanto isso... vá arranjar um terno para um j-obAnd while you're at it... go get a suit for a j-awhh-ob
Você vê que está agindo como se essa vontade fosse uma demandaYou see you're actin like this urge is demandin
Vamos lá, acorde... tenha um pouco de compreensãoC'mon, wake up... have some understandin
A sociedade é uma desculpa fraca para um homemSociety's a weak excuse for a man
É hora dos irmãos... o rap está tentando se posicionarIt's time for the brothers... rap is trying to take the stand
Acredite ou não, o Senhor ainda brilha em você profundamenteBelieve it or not, the Lord still shines on you deep
Te guia... e ele te observou enquanto você crescia, além dissoGuides you... and he watched you as you grew, plus
passando da idade de... uma criança pequena, isso é verdadepast the age of... a little child, that's true
Mas pessoas da sua idade não agem como você age, entãoBut folks your age don't act like you do, so
seja maduro... e ponha um ponto finalso be mature... and put the point to a halt
E se você tem mais de dezoito... eu gostaria que você agisse como um adultoAnd if you're over eighteen... I wish you'd act like an adult
Não viva em um mundo... de ódio ódio ódioDon't live in a world... of hate hate hate
Reúna-se... e se organizePull yourself together... and get yourself straight
Homens não roubam... ei, a maioria não pede emprestadoMen don't steal... hey, most don't borrow
E se você fumar crack... seus filhos vão fumar crack amanhãAnd if you smoke crack... your kids'll smoke crack tomorrow
Então seja mais maduro... e crianças façam suas tarefasSo be more mature... and kids do your chores
Ganhem seu próprio dinheiro... ei, tenha orgulho, isso é seuMake your own money... hey, be proud that's yours
Você sabe por quê? Porque isso é um homem... isso é cérebro, sem rancorYou know why, cause that's a man... that's brains no spite
Ficando fora de problemas... quando eles aparecemStayin out of trouble... when it comes in sight
E um homem nunca perde uma briga... aos olhos de DeusAnd a man never loses a fight... in God's sight
Porque leis justas estão atrasadasCause righteous laws are overdue
E essa é uma mensagem que o Governante Rick lançouAnd this is a message that the Ruler Rick threw
E é verdadeAnd it's true
"Você sabe, você sabe o que, você sabe o que, você sabe o que?"You know, you know what, you know what, you know what?
Nós gostamos de festejar, gostamos de festejar"We like to party, like to party"
(repete 3X)(repeat 3X)
Ei jovem mundo, o mundo é seuHey young world, the world is yours
Ei jovem mundo...Hey young world...
"Yo, preste atenção..."Yo peep this...
MC... Ricky... D...MC... Ricky... D...
O Grande Mago...The Grand Wizzard...
e seu parceiro...and his partner...
e seu e seu e seu parceiro...and his and his and his partner...
diga o quê?say what?
La-Di! Da-Di! La-Di! Da-Di! (repete 2X)La-Di! Da-Di! La-Di! Da-Di! (repeat 2X)
La-Di-Da-Di..."La-Di-Da-Di..."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slick Rick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: