Tradução gerada automaticamente

Welcome 2 Houston
Slim Thug
Bem-vindo a Houston
Welcome 2 Houston
[Slim Thug:][Slim Thug:]
Slim Thugga, Mermão!Slim Thugga, Muthafucka!
Agora, bem-vindo à cidade do jogo, cheia de correntes e estiloNow welcome to the city of game, piece of chains and swangs
Abre o porta-malas e faz barulho, é, ainda tô aqui, manoPop trunk and bang, yeah I'm still here mayne
Nascido e criado no bloco, tranças, sem dreadlocksBorn and raised on the stead block, braids no dreadlocks
Casado com a quebrada, eu e Sunnywood, no blocoMarried to the hood me and Sunnywood way block
Os manos são minha casa, sou um verdadeiro sobreviventeNiggas way my home, I'm an outside venterain
Representando H-Town, fumando e tomando um remédioReppin' H-Town, smoking sippin' on some medicine
Ninguém é melhor que o chefe quando eu rimoThat ain't nobody better than the boss when I flow
É Slim Thugga, mermão, ainda quebrando os carasIt's Slim Thugga Muthafuckas, still breaking boys off
[Chamillionaire:][Chamillionaire:]
Hmm, tenho muito dinheiro, muitas grana e você parece um cenourãoHmm, got plenty cheese, plenty carrots and you looking like some carrotrus
E parece que vocês, haters e falsos, estão tentando imitar a genteAnd it's looking like you haters and you fakes is immatating us
Com o cabelo arrumado, e aposto que seu porta-malas tá estilosoShadied up, bradied up and I bet that trunk you bladed up
Aposto que você ainda tá arrastando no 4, então não tá nos ofendendoBet you still crawling on 4's, so they ain't fainting us
Na quebrada sou um trabalhador, madeira na janelaIn the hood I'm a grinder, wood on the winer
TV e VCR, relaxando com sua mãeTV VCR lay back with'cha momma
Você nunca viu um trabalhador que rala como eu, né?You ain't never seen a grinder that grind the way I grind, huh
Teto aberto, ainda ouvindo TommaTop off the drop still listen to Tomma
[Refrão:][Hook:]
Ainda, ainda quebrando os carasStill, still wrecking boys off
Hmm, pintado de doce com as rodas baixas, você pode odiar, mas é assim que jogamosHmm, candy painted with the lows you can hate but that's the way we ball
Ainda quebrando os carasStill wrecking boys off
Hmm, ganhar dinheiro é o que eu faço, vou conseguir enquanto ele fala com o juizHmm, getting money's what I'm bout, I'm a get it while he's in his judge talk
Ainda quebrando os carasStill wrecking boys off
Hmm, tenho que fazer isso pelo norte, tenho que fazer isso pelos meus manos do sulHmm, gotta do it for the north, got to do it for my hustler's in the south
Ainda quebrando os caras, quebrando os carasStill wrecking boys off, boys off
Ainda quebrando os carasSill wrecking boys off
E quando eu faço, eu faço como um chefeAnd when I do it I'm a do it like a boss
Ainda quebrando os carasStill wrecking boys off
[Mike Jones:][Mike Jones:]
MIKE JONES!MIKE JONES!
Ainda representando H-Town, a cidade do doceI still representing H-Town the city of the candy
Eles me veem com muito, huh, mas não entendemThey see me with a lotta, huh, but they don't understand it
Disseram que nunca viram você, como você tá conseguindo esse trampo?They said they never see ya boy, how you gettin' this grind on?
Hannavilly leva seu porquinho, eu tô brilhandoHannavilly take ya piggy I gettin' my shine on
Vendi dois milhões de discos, agora meu dinheiro tá inflacionadoI sold two million records now my paper on swoll
Agora sou o prefeito da cidade, teto abaixado quando eu passoNow the mayor of the city, top down when I roll
H-Town, lar da pintura doceH-Town, home of the candy paint
Lar dos 84 e 4 na?Home of the 84's and 4's in the?
[Bun B:][Bun B:]
É, é a cidade que desacelera, a cidade que se destacaYeah, it's the city that's slowed, the city that's throwed
A cidade onde os manos pintam suas rodas de doceThe city where them boys get they candy painted lows
A cidade onde eles constroem grandes matadores e ficam chapadosThe city where they build big killa and stay blowed
Os D-boys hustlers têm o jogo vendidoHustlin' ass D-boys got the game sold
Onde eles tomam aquele drink (tomam aquele drink) e pingam a tinta (pingam a tinta)Where they sip that drank (sip that drank) and drip that paint (drip that paint)
E abaixam o teto (abaixam o teto) e seguram a grama (segura)And drop that top (drop that top) and grip that grain (hold up)
6-10-I-10-59-45 na cintura6-10-I-10-59-45 in the belt
Essa cidade é onde jogamos com o que temosThis clutch city where we play what we dealt
Bem-vindo à minha H-TownWelcome my H-Town
[Refrão: Chamillionaire][Hook: Chamillionaire]
[Paul Wall:][Paul Wall:]
Essa cidade é meu lar, é onde eu faço minhas paradasThis town's my home it's where I do my dirt
Onde os gangsters? fumam água? e temos manchas na camisaWhere the gangsta's? smoke water? we drank stains on the shirt
Nós andamos balançando, cortando só pra quebrar os carasWe ride swangin' chop blazed just to break boys off
De South Park a South West, como acenamos pro norteFrom South Park to South West how we wave to that nouf
Tô falando de tenth wheel e Carvadale e Greens Point TwoI'm talking tenth wheel and Carvadale and Greens Point Two
De Denport Harvard a West Airport, até ChannelviewFrom Denport Harvard to West Airport all the way to Channelview
Estamos sempre batendo nesse screw, cortando como Kung-FuWe steady bangin' on this screw, it's choppin' like Kung-Fu
Me chama no 8-3-2, Paul Wall, e aí?Hit me on the 8-3-2, Paul Wall what it do
[Yung Redd:][Yung Redd:]
HaHa
Sabe de nada?Nomtombout?
Roxo tão sujo que mal consigo dirigirPurple so muddy I can barely even drive
Derrubando árvores como um gato passandoA blow it down trees like a catter goin by
Lado sul de H-Town, que tá no lado ensolaradoSouthside of H-Town that on the sunny side
Eu ando por aqui? todo cego, sabe de nada?I walk these? all blind, nomtombout?
Yung Redd, te tirando do futuroYung Redd, take ya out the future
Estrelas imitam, juro por Deus, trabalho no?Stars imitate swear to God work the?
Robert Davis, Fat Pat, isso é pra vocêRobert Davis, Fat Pat, this for you
Vem, o Big Hogg tem um tetoCome on the Big Hogg got some roof
Mano!Mayne!
[Refrão: Chamillionaire][Hook: Chamillionaire]
[Lil Keke:][Lil Keke:]
H-O para o U.S., T.O. até o fimH-O to the U.S., T.O. till the end
Deus me abençoou com o Benz de um milhãoGod bless me with the million dollar Benz
Veja os gangsters do dinheiro com a mão no arSee the grind money gangstas with the hand in the air
Aquele Sunnyside em South Park, eu fui criado láThat Sunnyside in South Park I was raised out there
Essa é H-Town (H-Town), desacelerada e lentaThis is H-Town (H-Town), screwed up and slowed down
É tudo amor, mano, continua enrolando a gramaIt's all love homie, keep rolling up the whole pound
Chegando no monstro, só olha ele se escondendoPull up in the monster just look at him hiding
Don Ke, o duro do sul, deslizandoDon Ke hard of the south, slab riding
[Z-Ro:][Z-Ro:]
H.O.U.S.T.O.N., T.E.X.A.S.H.O.U.S.T.O.N., T.E.X.A.S.
Vamos conseguir e voltar com isso até nosso último suspiroWe goin get it and come back with it until we take our last breath
Da cidade onde eu sempre abro o tetoFrom the city where I steady on drop the top
Z-Ro, o torto, meu ghetto é bom em qualquer quebrada, qualquer bloco que tiverZ-Ro the Crooked, my ghetto ass is good at any hood, any block they got
O copo branco é pra codeína e o cigarro é pra fumaçaThe white cup is for the codiene and the cigarello is for the gush
Se você quer, nós temos, porque isso não é problema, não empurramosIf you want it we got it cause that's not a problem we don't push
Costumávamos ser o dirty south, agora estamos tão sujos que bebemosWe used to be the dirty south, now we so dirty we sippy
Então, mano, você deve estar sentindo, rola se não me sentir (não me sente)So homie you must be touching it, roll if you don't feel me (you don't feel me)
[Refrão: Chamillionaire][Hook: Chamillionaire]
[Mike D:][Mike D:]
Bem-vindo à H-Town, isso é Third Ward falandoWelcome to H-Town, this Third Ward talking
Descendo no slab como se os fo's estivessem dançandoComing down the slab like the fo's crip walking
Juntos nós ficamos, divididos caímos, éTogether we stand, divided we fall, yeah
Norte e sul juntos, nós jogamosNorth and the south together we ball
Dane-se, mano, é uma coisa de H-TownFuck that, nigga it's a H-Town thang
Deixa eu ver você tocar o céu se você tá me sentindo, manoLet me see ya touch the sky if ya feeling me mayne
É Boss Hogg Kyleon, Micked e Mike DIt's Boss Hogg Kyleon, Micked and Mike D
O homem do drink, você sabe onde me encontrarThe drank man daddy, you know where to find me
[Big Pokey:][Big Pokey:]
De estado a estado, mano, eu tenho um jock e um garotoState to state dawg, I got a jock and a kid
Seis de volta e saindo da garagem, derrubando a ervaSix back and out the drive away, dropping the weed
Vocês sabem que fazemos grande, como um...Y'all know we do it big, like a...
Temos pilhas de grana onde mantenho o dinheiro quenteGot stackes full of cash where I keep the mnoey heated
Fresco pra caramba, mano, como eu entrei na portaFresh to def homie, how I came in the doe
Óculos Prada, cheirando como um balançador ou ervaPrada shades on, smelling like a swanger or dro
Levante suas H's, represente sua cidade, irmãoPut'cha H'es up, represent'cha city bro
Contando dinheiro, todo gelado, como um vídeo de um milhãoCounting money, iced out, like a million video
[Refrão: Chamillionaire][Hook: Chamillionaire]
[Rob G:][Rob G:]
Southwest, levante suas dubs, vamos lá!Southwest put'cha dubs up, let's go!
Agora, bem-vindo ao lugar que eu amo, lugar onde fui criado pra ser um GNow welcome to the place I love, place I was, raised to be a G
É só os manos, e minha música desacelerando, levantando minhas H'sIt's striaght hanging the thugs, and my music slowin', throw my H'es up
Southwest, onde eu conheço os verdadeiros e movo passarinhosSouthwest why I know the real dudes and move birdies
Vou pra escola cedo, camisa do baby blue moonI go to school early, baby blue moon jersey
Andando por aí, lado sudoeste da minha cidadeRiding around, southwest side of my towns
Ainda representando meu bloco, como você me vê agoraStill Reppin' My Block, How Ya Liken Me Now
É de Sharpstown, Braeswood até Alilee, preto e oeste empilhandoIt's from Sharpstown, Braeswood to Alilee, black and west stack
Juntos, ficamos profundos, é tudoPaper together we stay deep it's all
[Trae:][Trae:]
Cheyah!Cheyah!
Rei das ruas e tô rodando, você ainda tá na 4King Of The Streets and I'm rolling round, you still ridin fo's
Os caras melhor pararem, pra esse joguinho que eles não conseguem fecharBoys better chill for this throw-away that they couldn't closed
Eu ando de slab, mas tô inclinando como uma rosa de platinaI ridin' slab but I'm tippin it like a platinum rose
Assim que eu faço as portas presidenciais quando decidem fechar (fato real)Soon as I make the doors presidental when they decide to close (real talk)
Eles querem que o Don diga aos haters que eu tenho tudo trancado (tudo trancado)They want the Don to tell the haters that I got it locked (got it locked)
Eu atiro pra oeste, então sempre até o topo (dows up)I shoot em up the west so whenever all the way to the top (dows up)
Sou tão da quebrada que sou a Verdade, definição de mimI'm so hood it be the Truth, definition of me
Não tem como seus falantes falarem da H, sem me mencionarAin't no way ya speakers bout the H, without mentioning me
Nós somos a verdade, mano!We the truth, nigga!
[Refrão: Chamillionaire][Hook: Chamillionaire]
[Lil O:][Lil O:]
É, É, É, É!Yeah, Yeah, Yeah, Yeah!
Ayyo de H-Town, sudoeste, pare, caia e roleAyyo from H-Town, southwest stop drop and roll
Se eu levantar a dub, toda a quebrada balança e rolaIf I chunk the dub up, the whole hood rock n roll
Braeswood, Woolfair, Clull creek, Spice LaneBraeswood, Woolfair, Clull creek, Spice Lane
West Bellville, Fort Worth Airport, Sandpiper, empilhando granaWest Bellville, Fort Worth Airport, Sandpiper, stack change
Sou tão H-Town que não tem dean no meu sangueI'm so H-Town there's no dean in my blood
E eu vou gritar isso com os mais durõesAnd I'm a shout it out with the meanest of thugs
E você nunca precisa perguntar se tem lean no meu copoAnd you ain't never gotta ask if there's lean in my cup
Sou um triple O.G., S.U.C. mano, e aí?I'm a triple O.G., S.U.C. nigga what
[Pimp C:][Pimp C:]
Naw, eu posso ter muitas galinhas, não a milhas de distânciaNaw I can owe lot of chickens, not a miles away
Nos últimos quinze anos, eu tenho representado meu estadoFor the last fifteen years, I been reppin' my state
Eu conheci o verdadeiro DJ Screw, tomando uva por caixaI knew the real DJ Screw sip grape by the case
Oito sobre gelo, direto da Prada da HEight's over ice straight Prada of the H
Lado sul, eu nunca fui tão grande em socializarSouthside, I never was so big socialize
Com Bun você pode conversar, eu me dou bem com o chefeWith Bun you can talk, I fuck with the boss
Como Thug e Prince Civy ou Rome ou WriceLike Thug and Prince Civy or Rome or Wrice
Esse jogo é uma torta, eu quero tudo, então me dá uma fatiaThis game a pie I want it all so give me a slice
[Refrão: Chamillionaire][Hook: Chamillionaire]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slim Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: