Tradução gerada automaticamente

Eileen
Slim Whitman
Eileen
Eileen
Numa cidade à beira-mar, perto do castelo DooneeIn a town on the sea, by the castle Doonee
A mais bela de todas era a donzela EileenThe fairest of all, was the maiden Eileen
A cor em sua face era fresca como o orvalhoThe bloom on her cheek was as fresh as the dew
E seu coração era verdadeiro para um jovem pescadorAnd her heart to a young fisher laddie was true
Pela manhã ele navegava com o sol e a maréAt morn he would sail with the Sun and the tide
Para que ele retornasse à sua jovem noiva prometidaThat he would return to his promised young bride
E ali na praia ela podia ouvir tão claramenteAnd there on the shore she could hear it so plain
Sua voz no vento cantando suavemente esse refrãoHis voice in the wind singing soft this refrain
Eileen, Eileen, espere, espere minha EileenEileen, Eileen, wait for wait my Eileen
Eles iriam se casar num domingo de maioThey were to be wed on a Sunday in May
E alegria seria ver Eileen tão felizAnd faith twer the joy to see Eileen so gay
Na manhã antes de partir com a maréThe morning before he set sail with the tide
Mas ele nunca retornou para sua jovem noiva prometidaBut he never returned to his promised young bride
Oh, nunca mais seu coração foi jovem e quenteOh no never more was her heart young and warm
Seu amado morreu, sim, ele morreu numa tempestadeHer lover he died, yes he died in a storm
Mas ali na praia, ela ainda podia ouvir tão claramenteBut down by the shore, she could still hear so plain
Sua voz no vento, cantando suavemente esse refrãoHis voice in the wind, singing soft this refrain
Eileen, Eileen, espere, espere minha EileenEileen, Eileen, wait for wait my Eileen
Dizem que seu coração se partiu em doisThey say that her heart, it was broken in two
A adorável Eileen, tão jovem e tão verdadeiraThe lovely Eileen, so young and so true
E ali na praia, aqueles que mais a amavamAnd down by the shore, they who loved her the best
Perto da rocha onde ela esperava, a colocaram para descansarBy the rock where she waited, they laid her to rest
Oh, muitos anos se passaram desde aquele diaOh many is the years that have past since that day
Mas as donzelas que esperam por seus amados lá dizemBut maidens who wait for their lovers there say
Que ainda na praia, elas podem ouvir tão claramenteThat still on the shore, they can hear it so plain
Seu fantasma no vento, cantando suavemente esse refrãoHis ghost in the wind, singing soft this refrain
Eileen, Eileen, espere, espere minha EileenEileen, Eileen, wait for wait my Eileen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slim Whitman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: