Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7.199

Je Te Le Donne

Slimane

Letra

Significado

Eu dou a você

Je Te Le Donne

Eu não sei comoJe ne sais pas faire
Estou mentindo tudo me traz de volta para vocêJ'ai beau mentir tout me ramène à toi
Eu não sei como fazer quando você não está láJe ne sais pas faire quand t'es pas là
Eu não sei comoJe ne sais pas faire
Eu sorrio quando falamos de vocêJ'ai beau sourire quand on parle de toi
Eu não sei como fazer quando você não está láJe ne sais pas faire quand t'es pas là
Não tenho nada a perderJe n'ai plus rien à perdre
Nada a ganharRien à gagner
Não tenho mais problemasJe n'ai plus de peine
Nada para chorar maisPlus rien à pleurer
Nada já é demaisRien c'est déjà trop
Tudo parece erradoTout me semble faux
Quando você não está aquiQuand t'es pas là
Não contaÇa ne compte pas

Quando você não está aqui, vocêQuand t'es pas là, toi
Onde as palavras fazem os homens se amaremLà, où les mots font s'aimer les hommes
Se você ouvir isso, eu te perdooSi tu l'entends ça, je te pardonne
Quando você não está aqui, vocêQuand t'es pas là, toi
Onde os outros têm um coração que bateLà, où les autres ont le cœur qui cogne
Se você quiser, pegue, eu dou pra você (eu dou pra você)Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)

Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne

Eu tenho o baço de você, dos seus olhosJ'ai le spleen de toi, de tes yeux
Sem um sinal, nada de nósSans un signe plus rien de nous deux
Eu permaneço digna mesmo que dói quando você não está láJe reste digne même si ça fait mal quand t'es pas là
Eu sinto sua mão descansando na minhaJe sens ta main posée sur la mienne
E o som da sua voz se arrastaEt le son de ta voix qui traîne
Eu não sinto mais nadaJe n'ai plus le goût de rien
Quando você não está aquiQuand t'es pas là
Não tenho nada a perderJe n'ai plus rien à perdre
Nada a ganharRien à gagner
Não tenho mais problemasJe n'ai plus de peine
Nada para chorar maisPlus rien à pleurer
Nada já é demaisRien c'est déjà trop
Tudo parece erradoTout me semble faux
Quando você não está aquiQuand t'es pas là
Não contaÇa ne compte pas

Quando você não está aqui, vocêQuand t'es pas là, toi
Onde as palavras fazem os homens se amaremLà, où les mots font s'aimer les hommes
Se você ouvir isso, eu te perdooSi tu l'entends ça, je te pardonne
Quando você não está aqui, vocêQuand t'es pas là, toi
Onde os outros têm um coração que bateLà où les autres ont le cœur qui cogne
Se você quiser, pegue, eu dou pra você (eu dou pra você)Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)

Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne

Eu não sei comoJe ne sais pas faire
Estou mentindo, tudo me traz de volta para vocêJ'ai beau mentir, tout me ramène à toi
Eu não sei como fazer quando você não está láJe ne sais pas faire quand t'es pas là
Eu não sei comoJe ne sais pas faire
Eu sorrio quando falamos de vocêJ'ai beau sourire quand on parle de toi
Eu não seiJe ne sais pas
Oh, quando você não está aqui, vocêOh, quand t'es pas là, toi
Onde as palavras fazem os homens se amaremLà, où les mots font s'aimer les hommes
Se você ouvir isso, eu te perdooSi tu l'entends ça, je te pardonne
Quando você não está aqui, vocêQuand t'es pas là, toi
Onde os outros têm um coração que bateLà, où les autres ont le cœur qui cogne
Se você quiser, pegue, eu dou pra você (eu dou pra você)Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)

Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne

Eu dou a você, dêJe te le donne, donne
Eu dou a você, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, eu dou a vocêJe te le donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, je te le donne
Quando você não está aquiQuand t'es pas là

Composição: Charlotte Gonin / John Mamann / Renaud Rebillaud / Slimane Nebchi. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção