Tradução gerada automaticamente

Ne Me Laisse Pas (part. Vitaa)
Slimane
Não me deixe (part. Vitaa)
Ne Me Laisse Pas (part. Vitaa)
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me deixar assimTu vas pas me laisser comme ça
Você não vai desistir assimTu vas pas lâcher comme ça
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me deixar assimTu vas pas me laisser comme ça
Eu não tenho ombros para viver nesse mundo loucoJ'ai pas les épaules pour vivre dans ce monde de fou
Quando encontro a morte, pergunto a ela: senhora, você quer?Quand je croise la mort je lui demande madame voulez-vous
Como um equilibrista que caiu da cordaComme un funambule qui est tombé de la corde
Eu pequei demais, mas eu sei, Deus é misericórdiaJ'ai trop pêché mais je le sais, dieu est miséricorde
Com o tempo, entendi que os homens são frequentemente mausAvec le temps j'ai compris, que les hommes sont souvent mauvais
Eles te apunhalam pelas costas, é apenas uma causa e efeitoIls te poignardent dans le dos, c'est juste une cause à effet
Eu sou muito bonzinho, sou idiota, confiei na vidaTrop gentil je suis con, j'ai fait confiance à la vie
Mas entendi que ela não valia nada quando Abdoulaye partiuMais j'ai compris qu'elle ne valait rien quand abdoulaye est parti
Eu não tenho tempo para prestar atenção na merda que você cospeJ'ai pas le temps moi de faire attention à la merde que tu craches
Tenho muitas coisas para realizar pela minha mãe, você precisa saberJ'ai trop de choses à accomplir pour ma mère faut que tu le saches
Eu chorei quando comprei a casa delaJ'ai pleuré quand je lui ai acheté sa maison
Eu chorei quando escrevi essa músicaJ'ai pleuré quand j'ai écrit cette chanson
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me deixar assimTu vas pas me laisser comme ça
Você não vai desistir assimTu vas pas lâcher comme ça
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me deixar assimTu vas pas me laisser comme ça
Você não vai desistir assim, nãoTu vas pas lâcher comme ça, non
Sentado em um banco, observo os pássaros passaremPosé sur un banc, je regarde les oiseaux passer
Eu gostaria de fazer como eles, partir sem arrependimentosJe voudrais faire comme eux, me casser sans rien regretter
Sonhei com Paris, nunca pensei que chegaria láJ'ai rêvé de paname, je pensais jamais y arriver
Desde que estou aqui, sinto falta do meu subúrbio, então gosto de voltar láDepuis que j'y suis ma banlieue me manque alors j'aime y repasser
Com o tempo, sujei o que restava da minha almaAvec le temps j'ai sali ce qu'il restait de mon âme
Tantas vezes quase bati no asfaltoTellement de fois j'ai failli me crasher sur le macadam
Muito idiota, sou bonzinho, não consigo mais fingir que está tudo bemTrop con, je suis gentil, je peux plus faire semblant que tout me va
Esse mundo me enoja e tenho medo de que isso nunca acabeCe monde me dégoûte et j'ai peur que tout ça n'en finisse pas
Quando olho para os mais jovens, penso que tive sorteQuand je regarde les plus jeunes, je me dis que j'ai eu de la chance
Na adolescência, não precisava de seguidores para fazer parte da dançaAdo j'avais pas besoin de followers pour faire partie de la danse
Só durmo bem quando estou longeJe dors bien seulement quand je suis loin
Só durmo bem desde que escrevi esse refrãoJe dors bien depuis que j'ai posé ce refrain
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me deixar assimTu vas pas me laisser comme ça
Você não vai desistir assimTu vas pas lâcher comme ça
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me deixar assimTu vas pas me laisser comme ça
Você não vai desistir assim, nãoTu vas pas lâcher comme ça, non
Eu quero me perdoar, agora decidiJe veux me pardonner, ça y est c'est décidé
Agora não consigo mais cantar, Cha', faça isso, por favorLà je peux plus chanter, cha', fais-le s'il te plaît
Cha', faça isso, por favorCha', fais-le s'il te plaît
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me abandonar assimTu vas pas me lâcher comme ça
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me deixar assimTu vas pas me laisser comme ça
Você não vai desistir assimTu vas pas lâcher comme ça
Não, não me deixeNon, non ne me laisse pas
Por favor, não me deixeJe t'en prie, ne me laisse pas
Você não vai me deixar assimTu vas pas me laisser comme ça
Você não vai desistir assim, nãoTu vas pas lâcher comme ça, non



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: