
Si Je M'en Allais
Slimane
Se Eu Fosse Embora
Si Je M'en Allais
Na entrada de uma casaÀ l'entrée d'une maison
Em uma praia chorandoSur une plage en pleurs
Você lembra de mimTe souviens-tu de moi?
Enquanto gritei seu nomeComme je criais ton nom
As noites ao telefoneLes nuits au téléphone
Quando tu não respondiaQuand tu n'répondais pas
Em um jardim floridoDans un jardin en fleurs
Quando dissemos eu te amoQuand on s'est dit je t'aime
Nós éramos os mais belosNous étions les plus beaux
Eu me lembro de teus medosJ'me souviens de tes peurs
Que viraram os meusQui sont devenues les miennes
Tua pele na minha peleTa peau contre ma peau
Se eu for embora amanhãSi je m'en allais demain
Sem avisar a ninguémSans prévenir personne
Estaria você no meu caminho?Seras-tu sur mon chemin?
Com tua voz que pensaAvec ta voix qui raisonne
Meu coração entre tuas mãosMon cœur entre tes mains
Se tudo parasse amanhãSi tout s'arrêtait demain
Você notaria?Remarquerais-tu?
E se fosse meu destinoEt si c'était ça mon destin
Algumas canções perdidasQuelques chansons perdues
Meu coração entre tuas mãosMon cœur entre tes mains
Esse dia de setembroCe jour de septembre
Eu esperava tua chegadaJ'attendais ta venue
Como se espera o solComme on attend l'soleil
E meu amor em cinzasEt mon amour en cendres
Tu nunca virásTu n'es jamais venue
Onde tu está, meu sol?Il est où, mon soleil?
Eu aceitei tudo de tiJ'ai tout accepté de toi
Mesmo o inaceitávelMême l'inacceptable
Mas diga-me o que valeMais dis-moi ce que ça vaut
Você não sabeTu ne sais toujours pas
Como é inesquecívelComme c'est inoubliable
Tua pele na minha peleTa peau contre ma peau
Se eu for embora amanhãSi je m'en allais demain
Sem avisar a ninguémSans prévenir personne
Estaria você no meu caminho?Seras-tu sur mon chemin?
Com tua voz que pensaAvec ta voix qui raisonne
Meu coração entre tuas mãosMon cœur entre tes mains
Se tudo parasse amanhãSi tout s'arrêtait demain
Você notaria?Le remarquerais-tu?
E se fosse meu destinoSi c'était ça, mon destin
Algumas canções perdidasQuelques chansons perdues
Meu coração entre tuas mãosMon cœur entre tes mains
Se eu fosse emboraSi je m'en allais
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-ohOh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Se eu fosse emboraSi je m'en allais
Diga, você refazia tua vida?Dis, referais-tu ta vie?
Como os outrosComme les autres gens
Que descuida e esqueceQui délaissent et oublient
Aqueles que tanto te amaramCeux qui les aimaient tant
Há algum orgulho?Est-ce qu'il a de l'orgueil?
Aquele que quer ser escolhidoCelui qui veut être cueilli
Em vez de quem escolhePlutôt que celui qui cueille
Pela primeira vez em sua vidaPour une fois dans sa vie
Não nos surpreendamosQue l'on ne s'étonne pas
Se este for emboraSi celui-là s'en va
Isso te surpreenderia?Est-ce que ça t'étonnerait
Se eu fosse embora?Si je m'en allais?
Se eu fosse embora?Si je m'en allais?
Se eu fosse embora amanhãSi je m'en allais demain
Sem avisar a ninguémSans prévenir personne
Estaria você no meu caminho?Seras-tu sur mon chemin?
Com tua voz que pensaAvec ta voix qui raisonne
Meu coração entre tuas mãosMon cœur entre tes mains
Se tudo parasse amanhãSi tout s'arrêtait demain
Tu perceberia?Le remarquerais-tu?
Se esse fosse me caminhoSi c'était ça mon destin
Algumas música perdidasQuelques chansons perdues
Meu coração entre suas mãosMon cœur entre tes mains
Se eu fosse embora?Si je m'en allais



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: