Tradução gerada automaticamente

Tu Pense À Elle
Slimane
Você Pense nisso
Tu Pense À Elle
Você pensa sobre issoTu penses à elle
retornos melhores do que as andorinhasMieux qu’aux retours des hirondelles
Você pensa sobre issoTu penses à elle
Como padre na capelaComme un curé à sa chapelle
Você pensa sobre issoTu penses à elle
Como um cão na frente de sua baciaComme un chien devant son écuelle
Você pensa sobre issoTu penses à elle
Não diga nadaNe dis plus rien
Eu vê-la ontem de manhãJe la revois hier matin
Não diga nadaNe dis plus rien
Se a beleza é inútilSinon la beauté ne vaut rien
não disse mais nadaNe dit plus rien
I ouvir os cavalos na distânciaJ’entends les chevaux dans le loin
Não diga nadaNe dis plus rien
Ele vai fazer vocêElle te fera
Jurando o juramento de JudasJurer le serment de Judas
Ele vai fazer vocêElle te fera
Vá ao redor do mundo em seus braçosFaire le tour du monde dans ses bras
Você vai deixarTe laisseras
Na esquina de uma cruz coração camaAu coin d’un lit le coeur en croix
Ela vai te esquecerElle t’oubliera
Não diga nadaNe dis plus rien
Amor me mata neste jardimL’amour me tue en ce jardin
Não diga nadaNe dis plus rien
Viver sem é uma dorVivre sans elle est un chagrin
Não diga nadaNe dis plus rien
Morrer de amor todos os diasMourir d’amour au quotidien
É meu destinoC’est mon destin
Não diga nadaNe dis plus rien
Você pensa sobre issoTu penses à elle
Eu vê-la ontem de manhãJe la revois hier matin
Nada dizer (Você acha dele)Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
Se a beleza é inútilSinon la beauté ne vaut rien
Nada dizer (Você acha dele)Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
I ouvir os cavalos na distânciaJ’entends les chevaux dans le loin
Nada dizer (Você acha dele)Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
Não diga nadaNe dis plus rien
Amor me mata neste jardim (ela te esquecer)L’amour me tue en ce jardin (Elle t’oubliera)
Não diga nadaNe dis plus rien
Viver sem é uma dor (ela te esquecer)Vivre sans elle est un chagrin (Elle t’oubliera)
Não diga nadaNe dis plus rien
Morrer de amor todos os dias (ela te esquecer)Mourir d’amour au quotidien (Elle t’oubliera)
É meu destinoC’est mon destin
Ela vai te esquecerElle t’oubliera
Não diga nadaNe dis plus rien
Você pensa sobre issoTu penses à elle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: