Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 92.993

No Life

Slipknot

Letra

Sem Vida

No Life

Minha liberdade é melhor
My freedom is best

Todo o país na prisão domiciliar
Whole country's on house arrest

E todos são suspeitos
And everyone's a suspect

Você não pode sentir o fluxo porquê você morreu
You can't feel the flow because you died

Face para baixo em um suicídio
Face down on a suicide

O filho da puta está em autodestruição
The muthafucker's on self-destruct

Ninguém guardando suas costas, é tudo uma fachada
Nobody guardin' your back, it's all a front

Está Salvo! Minha raiva é alegria!
Save this! My rage is bliss!

Estou pegando nomes e ficando com raiva
I'm takin' names and gettin' pissed

Onde está o Chuck D quando você precisar dele?
Where's Chuck D when ya need him?

Você não é uma merda, apenas uma poça espalhada na cama
You ain't shit, just a puddle on the bed spread

O maníaco psicopata
The maniac psycho

Legal J gritou merda
Cool J screamed the shit

Mas eu ainda não consigo acreditar
But I still can't believe it

Cara, é engraçado que você me assuste tanto
Man, it's funny that you scare me so

Apenas o suficiente para me foder de novo e novamente
Just enough to fuck me up again and again

Vida dura é severa como o inferno
Hard life is hard as hell

Melhor voltar a porra
Better back the fuck on up

Porque este não é um tipo de vida
'Cuz this is no kind of life

Este não é um tipo de vida
This is no kind of life

(Eu tenho que sair)
(I've got to get out)

Isso não é um tipo de vida
It's no kind of life

Este não é um tipo de vida
This is no kind of life

(Você não pode me culpar)
(You can't blame me)

Não pode mais ser real, sua máscara é pele e osso
Can't be real no more, your mask is skin and bone

Aprecie cada sabor que você quiser, não é o seu próprio
Savor every flavor you want 'cuz it's not your own

Mau-burro na pancada, cara
Bad-ass at bat, man

Esqueça a batalha, é a guerra que temos que ganhar
Forget about the battle, it's the war we gotta win

Respire! Amer-cult, respire! Mais um agitar-se
Breathe! Amer-cult, breathe! One more seethe!

Excêntrico gosta de
Freak like you gotta pair

Não será minha culpa
Won't be my fault

Quando você está pintado no canto de uma vida nada boa
When you're painted in the corner of a no-good life

Porque este não é um tipo de vida
'Cuz this is no kind of life

Este não é um tipo de vida
This is no kind of life

(Eu tenho que sair)
(I've got to get out)

Isso não é um tipo de vida
It's no kind of life

Este não é um tipo de vida
This is no kind of life

(Você não pode me culpar)
(You can't blame me)

Não me lembro, eu não entendo
I can't remember, I don't understand,

É a malicia que te deixa desse jeito?
Is it malice that makes you this way?

Carregue com você até alguém te perdoar
Carry it with you 'til someone forgives you

Eu ri porque não há nada a dizer
I laugh 'cuz there's nothing to say

Você não pode começar a considerar o
You can't begin to consider the

Ódio Palpável no ar quando você está aqui
Palpable hate in the air when you're here

Nenhum de nós imagina sob qual clima você está
None of us wonder what weather you're under

Você esta fazendo isso perfeitamente transpor
You're making it perfectly clear

Inspiração não está na merda, não está certo
Lights ain't on shit ain't right

Nunca tive paz assim tive que lutar
Never had peace so I had to fight

Você pode olhar nos meus olhos quando minhas costas estão contra
Can you look in my eyes when my back's against

O muro urine nos meus olhos, surpresa
The wall, slash at my eyes, surprise

Você nunca vai me pegar
You'll never get me

Sua realidade toda e barulho de mordidas
You're all reality and sound bites

E a liberdade nunca está à vista de todos
And the freedom is never in plain sight

Os sentimentos, a pergunta
The feelings, the question,

O preço é também humano, porra
The price is too human, for fucking sake

Este não é um tipo de vida
This is no kind of life

Este não é um tipo de vida
This is no kind of life

(Eu tenho que sair)
(I've got to get out)

Este não é um tipo de vida
This no kind of life

Este não é um tipo de vida
This is no kind of life

Você não pode me culpar
You can't blame me

Eu posso culpar
I can blamed

Eu posso culpar
I can blamed

Eu não posso ser culpado
I can't be blamed

(Culpou, culpou, culpou, culpou, culpou)
(Blamed, blamed, blamed, blamed, blamed)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Traduzida por Jéssica. Legendado por Ricardo e mais 2 pessoas. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção