Prosthetics
Slipknot
Proteses
Prosthetics
Mesmo se você correr eu te encontrarei
Even if you run I will find you
Eu decidi que te quero
I decided I wanted you
Agora eu sei que eu preciso
Now I know I need
Se você não pode ser comprada, mais resistente do que pensava
If you can't be bought, tougher than I thought
Mantenha na mente: Estou com você
Keep in mind - I am with you
Nunca omiti o destino, não consigo me concentrar
Never left out fate, can't concentrate
Mesmo se você correr
Even if you run
Você será minha!
You will be mine
Ah, porra, você será minha!
Ah, fucking you will be mine
Ah, porra, você será minha!
Ah, fucking you will be mine
Ah, porra, você será minha!
Ah, fucking you will be mine
Eu encontrei você
I found you
Inclinada do lado de fora de uma janela
Leanin' out of an open window
Você riu, nossos dedos se apertaram
You laughed, my fingers clenched
Tão perfeita, descuidada demais
Too perfect, far too careless
Eu não pude evitar, apenas peguei você
I couldn't help myself I just took you
Maldição, cara, eu sabia que isso era um erro
Damn it, man, I knew it was a mistake
Maldição, cara, eu sabia que isso era um erro
Damn it, man, I knew it was a mistake
Maldição, cara, eu sabia que isso era um erro
Damn it, man, I knew it was a mistake
Maldição, cara, eu sabia que isso era um erro
Damn it, man, I knew it was a mistake
(Você fez isso sair de mim)
(You brought it outta me)
Erro
Mistake
(Você fez isso sair de mim)
(You brought it outta me)
Erro
Mistake
(Você fez isso sair de mim)
(You brought it outta me)
Erro
Mistake
(Você fez isso sair de mim)
(You brought it outta me)
Erro
Mistake
Melhor se sentir em casa
Better make yourself at home
Você veio pra ficar
You're here to stay
Você não vai me importunar
You won't bother me
Se você me deixar te importunar
If you let me bother you
Todas as portas estão trancadas
All the doors are locked
Todas as janelas fechadas
All the windows shut
Tenha em mente que eu te observo
Keep in mind I watch you
Nunca saia do meu lado, nunca me deixe
Never leave my side, never leave me
Piranha
Fucker
Mesmo se você correr
Even if you run
Que porra está diferente?
What the fuck is different?
Cara, não acredito que estou fazendo isso
Man, I can't believe I'm doin' this
Que porra está diferente?
And what the fuck is different?
Cara, não acredito que estou fazendo isso
Man, I can't believe I'm doin' this
Que porra está diferente?
What the fuck is different?
Cara, não acredito que estou fazendo isso
Man, I can't believe I'm doin' this
Que porra está diferente?
And what the fuck is different?
Cara, não acredito que estou fazendo isso
Man, I can't believe I'm doin' this
Que porra está diferente?
What the fuck is different?
Não acredito que estou fazendo isso
I can't believe I'm doin' it
Que porra está diferente?
What the fuck is different?
Não acredito que estou fazendo isso
I can't believe I'm doin' it
Que porra está diferente?
What the fuck is different?
Não acredito que estou fazendo isso
I can't believe I'm doin' it
Que porra está diferente?
What the fuck is different?
Não acredito que estou fazendo isso
I can't believe I'm doin' it
Cara, eu sabia que isso era um erro
Man, I knew it was a mistake
Maldição, cara, eu sabia que isso era um erro
Damn it, man, I knew it was a mistake
Maldição, cara, eu sabia que isso era um erro
Damn it, man, I knew it was a mistake
Maldição, cara, eu sabia que isso era um erro
Damn it, man, I knew it was a mistake
(Você fez isso sair de mim)
(You brought it outta me)
Erro
Mistake
(Você fez isso sair de mim)
(You brought it outta me)
Erro
Mistake
(Você fez isso sair de mim)
(You brought it outta me)
Erro
Mistake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: