Interloper
Slipknot
Intruso
Interloper
Muitos vieram e foram,
Many have come and gone
Deixado fora da última obra de arte berrada
Still left out of this gutteral swansong
Apropriando-se de nada além do melhor que tem no pedaço
Taking nothing but the best in your area
Me dando pena, mas filho-da-puta eu vou te encarar
Give me grief but fucker i'll stare you down
até lá embaixo, 2,3 você está fora
2,3 you're outta there
Talvez seja só eu, mas eu estou frenético em pânico
Maybe it's me but i'm frantic in a panic
Não é nunca um problema
Ain't never had a problem
Desde que você parou de vir aqui
Since you stopped coming here
Grande homem caminhando puta, mas eu ainda estou falando
Big man walking but bitch i'm still talking
Você não consegue ver que tem que ser desse jeito?
Can't you see it's gotta be this way ?
Dê-me uma razão porque eu preciso de você (garoto)
Give me any reason why i need you (boy)
Dê-me uma razão porque eu preciso de você (garoto)
Give me any reason why i need you (boy)
Dê-me uma razão porque eu preciso de você (garoto)
Give me any reason why i need you (boy)
Dê uma razão para não te foder
Give any reason not to fuck you up
Eu nunca irei embora
Ain't gonna leave
E você sabe que eu nunca sumirei
And you know it's never gonna fade
Lá vem de novo
Here it comes again
Vai queimar de novo
Gonna burn again
Acerte tudo, se vai, saiba que estou viajando
Tied down, goes down know i'm trippin
E estou correndo pra sua cara feia de bunda porque
And i'm runnin' on your ugly ass face cuz
Não sou aquele que te acende
I ain't the one that set you up
E não sou aquele que te desanima
And i ain't the one that set you off
Mas eu sei muito bem
But i know damn well
Quando alguém está me pressionando
When someone's pushing my buttons
Deixe-me te dizer uma coisa
Let me tell you something
Eu te pressionarei de volta
I'll push you back !
(Assim que a câmera desligar, ele vai foder aquele cachorrinho)
(as soon as that camera is off he gonna fuck that little dog)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (pivete)
Give me any reason why i need ya (punk )
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (pivete)
Give me any reason why i need ya (punk)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (pivete)
Give me any reason why i need ya (punk)
Dê-me uma razão para eu não acabar contigo
Give me any reason not to fuck you up
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (puta)
Give me any reason why i need ya (bitch)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (puta)
Give me any reason why i need ya (bitch)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (puta)
Give me any reason why i need ya (bitch)
Dê-me uma razão para eu não acabar contigo
Give me any reason not to fuck you up
Você é feito de carne
You're made of flesh
(o que eu estou focando)
(what i'm focused on)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: