Everything Ends
Slipknot
Tudo Acaba
Everything Ends
Você está errado, fodido e supervalorizado
You are wrong, fucked and overrated
Eu acho que vou ficar doente e a culpa é sua
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Eu não durmo desde que acordei
I haven't slept since I woke up
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
And found my whole life was a lie, motherfucker
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Pele superficial, eu posso pintar com dor
Shallow skin, I can paint with pain
Eu marco o caminho nos meus braços com o seu desdém
I mark the trails on my arms with your disdain
Todo dia é a mesma coisa: Eu amo, você odeia
Everyday it's the same: I love, you hate
Mas eu acho que não me importo mais
But I guess I don't care anymore
Conserte meus problemas com a lâmina
Fix my problems with the blade
Enquanto meus olhos mudam de azul para cinza
While my eyes turn from blue to gray
Deus, aconteceu a pior coisa comigo hoje
God, the worst thing happened to me today
Mas eu acho que eu não me importo mais
But I guess I don't care anymore
Porra!
Fuck!
Você está errado, fodido e supervalorizado
You are wrong, fucked and overrated
Eu acho que vou ficar doente e a culpa é sua
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Eu não durmo desde que acordei
I haven't slept since I woke up
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
And found my whole life was a lie, motherfucker
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Meus defeitos são as únicas coisas que restaram de puro
My flaws are the only thing left that's pure
Não posso viver, realmente não posso aguentar
Can't really live, can't really endure
Tudo que eu vejo me faz lembrar dela
Everything I see reminds me of her
Deus, como eu queria não me importar mais
God I wish I didn't care anymore
Quanto mais eu toco, menos eu sinto
The more I touch, the less I feel
Eu estou mentindo para mim mesmo que isto não é real
I'm lying to myself that it's not real
Por que todos estão dando tanta importância?
Why is everybody making such a big fucking deal?
Eu nunca mais vou me importar
I'm never gonna care anymore
Você está errado, fodido e supervalorizado
You are wrong, fucked and overrated
Eu acho que vou ficar doente e a culpa é sua
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Eu não durmo desde que acordei
I haven't slept since I woke up
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
And found my whole life was a lie, motherfucker
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Errado e super valorizado
You are wrong and overrated
Eu acho que vou ficar doente e a culpa é sua
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Eu não durmo desde que acordei
I haven't slept since I woke up
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
And found my whole life was a lie, motherfucker
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Que porra estou fazendo?
What the hell am I doing?
Mais alguém restou na minha vida?
Is there anyone left in my life?
Que porra eu estava pensando?
What the fuck was I thinking?
Alguém quer me dizer "estou bem" ?
Anybody want to tell me I'm fine?
Aonde eu estou indo, porra?
Where the hell am I going?
Eu ainda preciso de uma razão para esconder?
Do I even need a reason to hide?
Eu sou apenas traído
I am only betrayed
Eu estou apenas condicionado a morrer
I am only conditioned to die!
Você está errado, fodido e supervalorizado
You are wrong, fucked and overrated
Eu acho que vou ficar doente e a culpa é sua
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Eu não durmo desde que acordei
I haven't slept since I woke up and
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
Found my whole life was a lie, motherfucker
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Errado e super valorizado
You are wrong and overrated
Acho que vou ficar doente e a culpa é sua
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Eu não durmo desde que descobri
I haven't slept since I found out
Minha vida inteira era uma mentira!
My whole life was a lie!
Este é o final de tudo
This is the end of everything
Você é o final de tudo
You are the end of everything
Você é o final de tudo!
You are the end of everything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: