Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 23.761

Orphan

Slipknot

Letra

Órfão

Orphan

Eu chorei
I wept

Quando eu percebi
When I realized

Que não havia mais demônios para conquistar
There were no more demons left to conquer

Uma oportunidade para mostrar meus sentimentos
An opportunity to show my feelings

Com a pele tão grossa que você jurava que era uma armadura
With skin so thick you swear it was armor

Uma penitenciária que só libera o oxigênio
A penitentiary that only lets the oxygen out

Eu não estava pronto para uma versão da verdade para sair
I wasn't ready for a version of the truth to get out

Eu estou ficando desesperado, eu não quero apodrecer em outro sonho ruim
I'm getting desperate, I wouldn't wanna fester in another bad dream

Eu sou um homem de extremos, achei a carne e estou gostando
I am a man of extremes, I found the flesh and I'm liking it

Eu coloquei um fim a toda a maldita falação psicótica
I put an end to all the fucking psychobabble

Nós comemos a carne porque a carne tinha uma alma
We eat the meat 'cause the meat had a soul

Nós tiramos as vidas porque a dor nos torna inteiros
We take the lives 'cause to hurt makes us whole

Eu não sou o mesmo
I am not the same

Você nunca teve uma pista ou soube meu nome
You never had a clue or knew my name

Você quer conhecer a história? Tome minha dor
You want to know the story? Take my pain

Eu estou pronto, a mentira é ouvida
I am ready, the lie is heard

Eu não sou o mesmo
I am not the same

Você nunca teve a intenção de manter minha culpa
You never had intent to keep my blame

Você realmente quer saber quem diabos eu sou?
You really want to know who the fuck I am?

Eu sou o órfão
I am the orphan

Aquele que matou seu mundo
The one who killed your world

Mantendo aparências com atos desgastantes
Keeping up appearances with acts of attrition

Não importa, porque eu sei que você nunca vai ouvir, antes
It doesn't matter, 'cause I know you'll never listen, before

Você sabia disso quando viu, agora você diz que nunca soube
You knew it when you saw, now you say you never knew it

Foi tudo uma grande conspiração
It was all a big conspiracy

Nós nos juntamos quando as mãos do destino soltaram
We came together when the hands of fate let go

Há alguém para preencher esse buraco?
Is there anybody left to fill this hole?

Essa merda nunca vai lavar
This shit will never wash off

Dê a si mesmo uma medalha, eu juro, eu desisto
Give yourself a medal, I swear, I fucking give up

Nós não somos nada especiais, apenas um ajuste acidental da aberração
We're nothing special, just an accidental tweak of the freak

Uma evolução do canil no fetiche que você procura
An evolution of the kennel in the fetish you seek

Ainda há uma parte de mim que está morrendo em uma lixeira
There's still a part of me that's dying in a dumpster

Aquele que se ergueu é um monstro filho da puta
The one who rose is a motherfucking monster

Eu vi o futuro e ele está simplesmente queimando
I've seen the future and it's simply burning

Eu não fui colocado aqui para ser tão exigente
I wasn't put here to be so discerning

Você quer que o mundo fique insatisfeito
You want the world to be dissatisfied

Se você não se importa, então por que diabos eu deveria?
You don't care, so why the fuck should I?

Porra, devo me vender para ficar vivo?
Fuck, should I sell myself to stay alive?

Eu não sou o mesmo
I am not the same

Você nunca teve uma pista ou soube meu nome
You never had a clue or knew my name

Você quer conhecer a história? Tome minha dor
You want to know the story? Take my pain

Eu estou pronto, a mentira é ouvida
I am ready, the lie is heard

Eu não sou o mesmo
I am not the same

Você nunca teve a intenção de manter minha culpa
You never had intent to keep my blame

Você realmente quer saber quem diabos eu sou?
You really want to know who the fuck I am?

Eu sou o órfão
I am the orphan

Aquele que mata
The one who kills

Aquele que matou seu mundo
The one who killed your world

Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something

Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything

Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something

Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything

Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something

Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything

Todo mundo tem alguma coisa!
Everyone has something!

Alguém aqui tem tudo!
Someone here has everything!

Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something

Alguém aqui tem tudo!
Someone here has everything!

Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something

Alguém aqui tem tudo!
Someone here has everything!

Me fale sobre isso
Tell me all about it

Eu adoraria ouvir
I'd love to hear it

O jeito que eu estrago tudo que eu toco
The way I ruin everything I touch

Eu nunca pensei que poderia dizer que sinto muito
I never thought I'd get to say I'm sorry

Mas, novamente, eu acho que você pede demais
But then again I think you ask too much

Muito branco para ser preto, preto demais para ser azul
Too white to be black, too black to be blue

Muito doente para ser eu, muito fodida para ser você
Too sick to be me, too fucked to be you

Eu só me pergunto se eu vivo para ver o fim da estrada
I only wonder if I live to see the end of the road

Isso sempre me leva a lugar nenhum
It always gets me nowhere

Eu não sou o mesmo
I am not the same

Você nunca teve uma pista ou soube meu nome
You never had a clue or knew my name

Você quer conhecer a história? Tome minha dor
You want to know the story? Take my pain

Eu estou pronto, a mentira é ouvida
I am ready, the lie is heard

Eu não sou o mesmo
I am not the same

Você nunca teve a intenção de manter minha culpa
You never had intent to keep my blame

Você realmente quer saber quem diabos eu sou?
You really want to know who the fuck I am?

Eu sou o órfão
I am the orphan

Aquele que matou seu mundo
The one who killed your world

Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something

Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything

Eu sou o órfão
I am the orphan

Aquele que mata
The one who kills

Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something

Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything

Eu sou o órfão
I am the orphan

Aquele que mata
The one who kills

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Wehrwolf e traduzida por Júlia. Legendado por Talita. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção