Orphan
Slipknot
Órfão
Orphan
Eu chorei
I wept
Quando eu percebi
When I realized
Que não havia mais demônios para conquistar
There were no more demons left to conquer
Uma oportunidade para mostrar meus sentimentos
An opportunity to show my feelings
Com a pele tão grossa que você jurava que era uma armadura
With skin so thick you swear it was armor
Uma penitenciária que só libera o oxigênio
A penitentiary that only lets the oxygen out
Eu não estava pronto para uma versão da verdade para sair
I wasn't ready for a version of the truth to get out
Eu estou ficando desesperado, eu não quero apodrecer em outro sonho ruim
I'm getting desperate, I wouldn't wanna fester in another bad dream
Eu sou um homem de extremos, achei a carne e estou gostando
I am a man of extremes, I found the flesh and I'm liking it
Eu coloquei um fim a toda a maldita falação psicótica
I put an end to all the fucking psychobabble
Nós comemos a carne porque a carne tinha uma alma
We eat the meat 'cause the meat had a soul
Nós tiramos as vidas porque a dor nos torna inteiros
We take the lives 'cause to hurt makes us whole
Eu não sou o mesmo
I am not the same
Você nunca teve uma pista ou soube meu nome
You never had a clue or knew my name
Você quer conhecer a história? Tome minha dor
You want to know the story? Take my pain
Eu estou pronto, a mentira é ouvida
I am ready, the lie is heard
Eu não sou o mesmo
I am not the same
Você nunca teve a intenção de manter minha culpa
You never had intent to keep my blame
Você realmente quer saber quem diabos eu sou?
You really want to know who the fuck I am?
Eu sou o órfão
I am the orphan
Aquele que matou seu mundo
The one who killed your world
Mantendo aparências com atos desgastantes
Keeping up appearances with acts of attrition
Não importa, porque eu sei que você nunca vai ouvir, antes
It doesn't matter, 'cause I know you'll never listen, before
Você sabia disso quando viu, agora você diz que nunca soube
You knew it when you saw, now you say you never knew it
Foi tudo uma grande conspiração
It was all a big conspiracy
Nós nos juntamos quando as mãos do destino soltaram
We came together when the hands of fate let go
Há alguém para preencher esse buraco?
Is there anybody left to fill this hole?
Essa merda nunca vai lavar
This shit will never wash off
Dê a si mesmo uma medalha, eu juro, eu desisto
Give yourself a medal, I swear, I fucking give up
Nós não somos nada especiais, apenas um ajuste acidental da aberração
We're nothing special, just an accidental tweak of the freak
Uma evolução do canil no fetiche que você procura
An evolution of the kennel in the fetish you seek
Ainda há uma parte de mim que está morrendo em uma lixeira
There's still a part of me that's dying in a dumpster
Aquele que se ergueu é um monstro filho da puta
The one who rose is a motherfucking monster
Eu vi o futuro e ele está simplesmente queimando
I've seen the future and it's simply burning
Eu não fui colocado aqui para ser tão exigente
I wasn't put here to be so discerning
Você quer que o mundo fique insatisfeito
You want the world to be dissatisfied
Se você não se importa, então por que diabos eu deveria?
You don't care, so why the fuck should I?
Porra, devo me vender para ficar vivo?
Fuck, should I sell myself to stay alive?
Eu não sou o mesmo
I am not the same
Você nunca teve uma pista ou soube meu nome
You never had a clue or knew my name
Você quer conhecer a história? Tome minha dor
You want to know the story? Take my pain
Eu estou pronto, a mentira é ouvida
I am ready, the lie is heard
Eu não sou o mesmo
I am not the same
Você nunca teve a intenção de manter minha culpa
You never had intent to keep my blame
Você realmente quer saber quem diabos eu sou?
You really want to know who the fuck I am?
Eu sou o órfão
I am the orphan
Aquele que mata
The one who kills
Aquele que matou seu mundo
The one who killed your world
Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something
Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything
Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something
Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything
Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something
Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything
Todo mundo tem alguma coisa!
Everyone has something!
Alguém aqui tem tudo!
Someone here has everything!
Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something
Alguém aqui tem tudo!
Someone here has everything!
Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something
Alguém aqui tem tudo!
Someone here has everything!
Me fale sobre isso
Tell me all about it
Eu adoraria ouvir
I'd love to hear it
O jeito que eu estrago tudo que eu toco
The way I ruin everything I touch
Eu nunca pensei que poderia dizer que sinto muito
I never thought I'd get to say I'm sorry
Mas, novamente, eu acho que você pede demais
But then again I think you ask too much
Muito branco para ser preto, preto demais para ser azul
Too white to be black, too black to be blue
Muito doente para ser eu, muito fodida para ser você
Too sick to be me, too fucked to be you
Eu só me pergunto se eu vivo para ver o fim da estrada
I only wonder if I live to see the end of the road
Isso sempre me leva a lugar nenhum
It always gets me nowhere
Eu não sou o mesmo
I am not the same
Você nunca teve uma pista ou soube meu nome
You never had a clue or knew my name
Você quer conhecer a história? Tome minha dor
You want to know the story? Take my pain
Eu estou pronto, a mentira é ouvida
I am ready, the lie is heard
Eu não sou o mesmo
I am not the same
Você nunca teve a intenção de manter minha culpa
You never had intent to keep my blame
Você realmente quer saber quem diabos eu sou?
You really want to know who the fuck I am?
Eu sou o órfão
I am the orphan
Aquele que matou seu mundo
The one who killed your world
Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something
Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything
Eu sou o órfão
I am the orphan
Aquele que mata
The one who kills
Todo mundo tem alguma coisa
Everyone has something
Alguém aqui tem tudo
Someone here has everything
Eu sou o órfão
I am the orphan
Aquele que mata
The one who kills
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: