395px

Viva na Escuridão

Slobberbone

Live On In The Dark

Once you eyes they shone like flashlights, fountains of clarity
And the most alkaline of batteries were you and me
Free of failure, flicker or fade
Yeah but depending where you're from too much daylight can seem like an oddity
And devotion is a commodity, so with you it seems
It only comes in trade
Yeah but the first time the bill isn't paid, it's too late

So you just live in the dark
You could drive but you just park
You just talk when you could sing
And now it doesn't mean a thing
You could bite, but you just bark
You could light but you just spark
You live on in the dark

Rolling papers, bottles and needles, and people we trusted
Our eyes just become too adjusted
We'd be busted
If sightlessness were a crime
So now I guess I should be searching for matches but I don't see what's the use
Engines run 'till they're out of juice
And I can't even produce
Fuel enough to light your face
And that's a light I will never replace in time

So I just live on in the dark
I could drive but I just park
I just talk when I could sing
And now it doesn't mean a thing
I could bite, but I just bark
I could light but I just spark
I live on in the dark

It's as if we've only ever come together just to test each other's mettle
Or to justify subsistence or bolster our resistance to the idea that we should struggle
When we could just settle

So you just get numb to every itch
And there's no feeling in your fingertips
And you can't find the switch
And we've grown much too tired to grope
Yeah, we lost all our fire to cope a long time ago

So we just live on in the dark
We could drive but we just park
We just talk when we could sing
And now it doesn't mean a thing
We could bite but we just bark
We could light but we just spark
We live on in the dark

Viva na Escuridão

Uma vez que seus olhos brilhavam como lanternas, fontes de clareza
E as baterias mais alcalinas éramos eu e você
Livres de falhas, piscadas ou desvios
É, mas dependendo de onde você vem, muita luz do dia pode parecer uma estranheza
E a devoção é uma mercadoria, então com você parece
Só vem em troca
É, mas da primeira vez que a conta não é paga, é tarde demais

Então você só vive na escuridão
Você poderia dirigir, mas só estaciona
Você só fala quando poderia cantar
E agora isso não significa nada
Você poderia morder, mas só ladra
Você poderia acender, mas só faísca
Você vive na escuridão

Papéis de enrolar, garrafas e agulhas, e pessoas em quem confiamos
Nossos olhos apenas se ajustam demais
Seríamos pegos
Se a cegueira fosse um crime
Então agora eu acho que deveria estar procurando fósforos, mas não vejo qual é a utilidade
Motores funcionam até ficarem sem combustível
E eu não consigo nem produzir
Combustível suficiente para iluminar seu rosto
E essa é uma luz que nunca poderei substituir com o tempo

Então eu só vivo na escuridão
Eu poderia dirigir, mas só estaciono
Eu só falo quando poderia cantar
E agora isso não significa nada
Eu poderia morder, mas só ladro
Eu poderia acender, mas só faísca
Eu vivo na escuridão

É como se só tivéssemos nos juntado para testar a resistência um do outro
Ou para justificar a subsistência ou reforçar nossa resistência à ideia de que deveríamos lutar
Quando poderíamos simplesmente nos acomodar

Então você apenas se entorpece a cada coceira
E não há sensação nas suas pontas dos dedos
E você não consegue encontrar o interruptor
E estamos muito cansados para tatear
É, perdemos todo o nosso fogo para lidar com isso há muito tempo

Então nós só vivemos na escuridão
Poderíamos dirigir, mas só estacionamos
Só falamos quando poderíamos cantar
E agora isso não significa nada
Poderíamos morder, mas só ladramos
Poderíamos acender, mas só faísca
Vivemos na escuridão

Composição: Brent Best