Tradução gerada automaticamente

Placemat Blues
Slobberbone
Blues da Mesa
Placemat Blues
Levante da mesa e apenas vá emboraGet up from the table and just walk away
Não tem nada pra mim de qualquer formaThere's nothing for me anyway
Não há razão pra eu ficarNo reason that I should stay
Onde está o lugar na mesa pra gente como eu?Where's the place at the table for folks like me?
Não tem nenhum que eu consiga verThere's not one that I can see
Nenhum que eu consiga verNot one I can see
Era pra ser nada mais doce que os sinais que podia mandarUsed to be nothing sweeter than the signals it could send
A mão musical que podia estenderThe musical hand it could lend
Podia ser o melhor amigo de um homem solitárioCould be a lonely man's best friend
Onde está o lugar na mesa pra gente como eles?Where's the place at the table for folks like them?
Você não quer o que eles podem gastar?Do you not want what they can spend?
Onde está seu lugar pra eles?Where's your place for them?
Agora não me diga que você não vê essas coisas de ladoNow don't tell me that you don't see these things all sideways
Eu gostaria que um dia você pudesse ver as coisas do meu jeitoI wish that you might one day see things my way
Eu sei o que você diz, você diz que serve a juventudeI know what you say, you say you serve the youth
Você serve Bizkits e Korn com uma colherYou serve them Bizkits and Korn with a spoon
Mas eu acho que você só serve a si mesmoBut I think you just serve you
Onde está o lugar na mesa pra gente como nósWhere's the place at the table for folks like us
Quando não tem ninguém em quem possamos confiar?When there's no one that we can trust?
Onde está o lugar pra nós?Where's the place for us?
Agora não me diga que você não vê essas coisas de ladoNow don't tell me that you don't see these things all sideways
Eu espero que um dia você possa ver essas coisas do meu jeitoI hope that you might one day see these things my way
Essa é minha reclamação, aposto que não faz diferençaThat's my rant, I bet it don't make a dent
Eu desperdiço todas essas pequenas lamentaçõesI waste all these little laments
E espero por acidentesAnd wait for accidents
Então vai em frente, compre tudo, compre tudo e venda tudoSo go on buy it all, buy it all and sell it off
As torres, os medidores, os alto-falantes, os botõesThe towers, the meters, the speakers, the knobs
Mande de volta pra DeusSend it back to God
Só não me diga que você não vê essas coisas de ladoJust don't tell me that you don't see these things all sideways
E não me diga que um dia eu possa ver as coisas do seu jeitoAnd don't tell me that I might one day see things your way
Devíamos te dar uma surra daqui até sexta-feiraWe should kick your ass from here to Friday
Então talvez um dia você possa ver essas coisas do meu jeitoThen maybe you might one day see these things my way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slobberbone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: