Tradução gerada automaticamente
Just Because You're a Girl
Sloppy Seconds
Só Porque Você É Uma Menina
Just Because You're a Girl
Você não precisa pagar suas contas,You don't have to pay your dues,
Só porque você é uma menina,Just because you're a girl,
Tem outras ferramentas pra usar,You've got other tools to use,
Só porque você é uma menina.Just because you're a girl.
Você tem um rosto até que legal,You've got a half way decent face,
Mas não consegue tocar seu baixo,But you can't even play your bass,
Tudo bem, só balança esses cachos,That's okay just shake those curls,
Porque você é uma menina.Cause you're a girl.
Você recebe ajuda de todo mundo,You get help from everyone,
Só porque você é uma menina,Just because you're a girl,
Que diabos você já fez?What the hell have you ever done?
Deixa pra lá, você é uma menina.Never mind you're a girl.
Eles te adoram em Hollywood,They love you out in Hollywood,
Isso não significa que você é boa,It doesn't mean you're any good,
Bem-vinda ao mundo frio e duro,Welcome to the cold hard world,
É só porque você é uma menina.It's because you're a girl.
Se a competição é feroz,If the competitions fierce,
Só porque você é uma menina,Just because you're a girl,
Fure o nariz ou o mamilo,Get your nose or nipple pierced,
Só porque você é uma menina.Just because you're a girl.
Finja ser bissexual,Pretend to be bi-sexual,
Tenha um secretário laranja,Have secretary tangelo,
Quando por baixo de todas as contas e pérolas,When underneath all the beads and pearls,
É só porque você é uma menina.It's because you're a girl.
O que conta é o que está entre suas pernas,It's what's between your legs that count,
Então deixe seu peito sem sutiã balançar,So let your braless bosom bounce,
Sexualização me dá vontade de vomitar,Sexploitation makes me wanna hurl,
Mas você é uma menina.But you're a girl.
Você é a Rainha dos dezesseis anos,You're the Queen of sweet sixteen,
Só porque você é uma menina,Just because you're a girl,
Está em todas as revistas,You're in all the magazines,
Só porque você é uma menina.Just because you're a girl.
A novidade vai acabar logo,The novelty will wear off soon,
E você vai voltar pro seu antigo quarto,And you'll be back in your old room,
Procurando outra chance de girar,Looking for another time to whirl,
Pobre menina.Poor little girl.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sloppy Seconds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: