Tradução gerada automaticamente

Giving Up On Love
Slow Club
Desistindo do Amor
Giving Up On Love
Já passamos por isso várias vezesWe've been over and over
Essa coisa que chamamos de amorThis thing we call love
E eu tenho pensado sobreAnd I've been thinking about
O que meus amigos diriamWhat my friends would say
Se eu decidisse desistirIf I were to give it up
Porque estou cansado e esperançoso (estou machucado por dentro)Cause I've been tired and hopeful (I've been hurting inside)
Há tempo demais (tempo demais)For far too long now (too long now)
Então estou desistindo, desistindo, desistindo do amorSo I'm giving it up, giving up, giving up on love
Desistindo do amorGiving up on love
Segura a onda, você me entendeu erradoHold back, you've got me all wrong
E agora parece que já acabou antes mesmo de começarAnd now it's like it's over before it's even begun
Você precisa se sentar e encarar como um testeYou need to sit back and take it as a test
Se você tivesse me dado respostas diretas, eu nunca teria que adivinharIf you'd given me straight answers I would never have had to guess
Porque estou cansado e esperançoso (estou machucado por dentro)Cause I've been tired and hopeful (I've been hurting inside)
Há tempo demais (tempo demais)For far too long now (too long now)
Então estou desistindo, desistindo, desistindo do amorSo I'm giving it up, giving up, giving up on love
Desistindo do amorGiving up on love
E era óbvio desde o começoAnd it was obvious from the start
Éramos os únicos com coraçãoWe were the only ones with hearts
E você despedaça o meuAnd you pull mine apart
Com as coisas que você fazWith the things that you do
A casa estava caindo dos penhascosThe house was falling from the cliffs
É só vidro e tijoloIt is only glass and brick
Se você jogar o suficiente, grudaIf you throw enough it sticks
Eu aprendi isso antesI learnt that before
É uma batalha, não uma guerraIt's a battle not a war
Porque já passamos por isso várias vezesCause we've been over and over
Essa coisa que chamamos de amorThis thing we call love
E eu tenho pensado sobreAnd I've been thinking about
O que meus amigos diriamWhat my friends would say
Se eu decidisse desistirIf I were to give it up
Porque estou cansado e esperançoso (estou machucado por dentro)Cause I've been tired and hopeful (I've been hurting inside)
Há tempo demais (tempo demais)For far too long now (too long now)
Então eu desisti, desisti, desisti do amorSo I've given it up, given up, given up on love
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amorGiven up on love
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amor (desisti, desisti)Given up on love (given up, given up)
Desisti do amorGiven up on love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slow Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: