Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 533

MAZZA (feat. A$AP Rocky)

slowthai

Letra

MAZZA (com A $ AP Rocky)

MAZZA (feat. A$AP Rocky)

[Slowthai][Slowthai]
Yeah, yeahYeah, yeah
Jesus CristoJesus Christ
Sim, sim, sim, sim (hein, hein, hein, hein)Yeah, yeah, yeah, yeah (huh, huh, huh, huh)

[Slowthai][Slowthai]
Mazzalean (Mazzalean)Mazzalean (Mazzalean)
Quando estou subindo, macacão enlameado (sim, hein?)When I'm pulling up, muddy dungarees (yeah, huh?)
Faça o local parecer uma cena de crime (assassinato)Make the place look like a murder scene (murder)
Ayy, quando faço movimentos, sou um viciado em dinheiro (dinheiro, sim)Ayy, when I make moves, I'm a money fiend (money, yeah)

[Slowthai][Slowthai]
Tendências suicidas, e aí, cara? (Bang, bang)Suicidal tendencies, what's up, man? (Bang, bang)
Sinto que estou pra baixo, eu digo: O que está acontecendo?Feel like I'm down, I say: What's up?
Muito, muito, muito vale, dê-me dinheiro (dê-me tudo)Way too, way too, way too gully, give me money (give me it all)
Não posso confiar em mim, ninguém nunca me manda mudarCannot trust me, no one ever fuckin' buss me change
(Buss me, buss me, buss me, buss me, buss me)(Buss me, buss me, buss me, buss me, buss me)
Olha como a merda mudouLook how shit changed
Sentir que essas drogas me fizeram melhor do que eu eraFeeling like these drugs made me better than I was
Mas nunca senti amor antes das drogasBut I never felt love before the drugs
Então, agora eu digo: o que foi? E aí? E aí?So, now I say: What's up? What's up? What's up?
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Diga: O que foi?Say: What's up?
Falha ao voltar aos meus velhos hábitosFailed to revert to my old ways
Ingressos de críquete, pilhas de cocaínaCricket tickets, stacks of cocaine
Dedos pegajosos, ladrões de lojasSticky fingers, shoplifters
Temos ferramentas como o HomebaseWe got tools like Homebase
Levante um dedo, cavou sua própria sepultura (sim)Lift a finger, dug his own grave (yeah)
Mesmo, mesmo com o mesmo nome (sim)Same, same with the same name (yeah)
Caixa fechada, vinho tinto, sem roséClosed case, red wine, no rosé
Faça genocídio por toda a gangue (gangue, gangue)Do genocide for the whole gang (gang, gang)
Você está contando mentiras, agora estou energizado, sou mais precisoYou're telling lies, now I'm energised, I'm more precise
Entre, fez um Big Bang (sim)Walk in, made a Big Bang (yeah)
Propano com Roxanne (brr)Propane with the Roxanne (brr)
Gim e tônica, sou um assunto mais amplo (sim)Gin and tonic, I'm a bigger topic (yeah)
Bolso maior, não consigo fechar minha carteira (blah)Bigger pocket, can't close my wallet (blah)
Mancha mais rápida, como meu nome é SonicQuicker blotting, like my name's Sonic
Casas de vidro, nós lançamos pedrasGlass homes, we stone chucking

[Slowthai][Slowthai]
Sim Sim SimYeah, yeah, yeah
Mazzalean (Mazzalean)Mazzalean (Mazzalean)
Quando estou subindo, macacão enlameado (sim, hein?)When I'm pulling up, muddy dungarees (yeah, huh?)
Ayy, faça o lugar parecer uma cena de crime (assassinato)Ayy, make the place look like a murder scene (murder)
Ayy, quando faço movimentos, sou um viciado em dinheiro (dinheiro, sim)Ayy, when I make moves, I'm a money fiend (money, yeah)

[Slowthai][Slowthai]
Ayy, faça o lugar parecer uma cena de crimeAyy, make the place look like a murder scene
Ayy, quando faço movimentos, sou um viciado em dinheiroAyy, when I make moves, I'm a money fiend

[A $ AP Rocky][A$AP Rocky]
Olive, corpo em forma de garrafaOlive, body shaped like a bottle
Popeye de espinafrePopeye off of spinach
Pop uma modelo até que ela chafurde, uhPop a model till she wallow, uh
Droppin Tyler fora, drogaDroppin Tyler off, damn
Acenda uma chama, jogue um MolotovLight a flame, toss a Molotov
Devolva, então eu Mazel TovDrop it off, then I Mazel Tov
Abra uma rolha inteira de garrafa de champanhe malditaPop a whole God-dang champagne bottle cork
Ainda pode me encontrar em um mosh pitStill might find me in a mosh pit
E eu ainda nem sou corporativoAnd I still ain't even corporate
Conversei com quem eu trabalho (sim)Walked in with who I work with (yeah)
Sim, corra em você enquanto você está correndoYeah, run up on you while you're jogging
Faça você ouvir meu walkmanMake you listen to my Walkman
Mixtape merda, riachos nunca vistosMixtape shit, streams never seen
Fazer um barco inteiro afundar (sim, ouça, vadia)Make a whole boat sink (yeah, listen, bitch)
Observe todas as enxadas prestarem atenção quando eu entrar (sim)Watch all the hoes pay attention when I walk in (yeah)
Passeie como um velho (droga)Stroll in like an old man (damn)
Como se tivesse aparecido quatro Xans (sim)Like I popped like four Xans (yeah)
Niggas agindo como amigos íntimos (sim)Niggas acting like close friends (yeah)
Fama, nem conheço homem (nah)Fame, don't even know mans (nah)
Diga às crianças que sou um homem adultoTell the kids I'm a grown man
Pop dois passos, dança lenta (sim)Pop two steps, slow dance (yeah)
Woo, woo, wooWoo, woo, woo
Tenho piadas na parte alta da cidade, mundo do HarlemGot jokes uptown, Harlem world
Nova York como eu sou Pop SmokeNew York like I'm Pop Smoke
Riding 'round no drop rollRiding 'round in the drop rolls
Assistindo ratos na panela assadaWatching rats in the pot roast
Polir os dedos com o revestimento superiorFinger polish with the top coat
Platina inferior, mas ouro superiorThe bottom platinum but the top gold
Bling, bling, isso é um código de barrasBling, bling, that's a barcode
Ring, ring, isso é um smartphoneRing, ring, that's a smartphone
Bip, bip, lá vai seu coraçãoBeep, beep, there your heart go
Slowthai, aqui vai sua parteSlowthai, here your part go

[Slowthai][Slowthai]
Sim Sim SimYeah, yeah, yeah
Mazzalean (Mazzalean)Mazzalean (Mazzalean)
Quando estou subindo, macacão enlameado (sim, hein?)When I'm pulling up, muddy dungarees (yeah, huh?)
Ayy, faça o lugar parecer uma cena de crime (assassinato)Ayy, make the place look like a murder scene (murder)
Ayy, quando faço movimentos, sou um viciado em dinheiro (dinheiro, sim)Ayy, when I make moves, I'm a money fiend (money, yeah)

[Slowthai][Slowthai]
Objetivos diferentesDifferent goals
Na rua, desempenhe papéis diferentesOn the street, play different roles




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de slowthai e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção