Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 276

Nothing Great About Britain

slowthai

Letra

Nada ótimo na Grã-Bretanha

Nothing Great About Britain

Eu disse que não há nada de bom no lugar em que vivemosI said there's nothing great about the place we live in
Nada de bom na Grã-Bretanha (nada de bom na Grã-Bretanha)Nothing great about Britain (nothing great about Britain)
Tome uma xícara de chá enquanto estamos cuspindoSip a cup of tea whilst we're spittin'
Não há nada de bom na Grã-BretanhaThere's nothing great about Britain

Garrafa de Bucky no Palácio de BuckinghamBottle of Bucky in Buckingham Palace
Há policiais da Escócia até DagenhamThere's coppers from Scotland all the way down to Dagenham
Agitando um táxi preto, mastigando um FabWaving a black cab, munchin' a Fab
Tive que pular os apartamentos, não estou perseguindo o dragãoHad to skip the flats, I ain't chasin' the dragon
Parece que a morte esquentouYou look like death warmed up
Ela não é uma especiaria, apenas um kormaShe ain't a spice, just a korma
Eu não sou Dizzee, eu sou apenas um garoto em um cantoI ain't Dizzee, I'm just a boy in a corner
Me chame de rei Whitey, vomitando em uma esquinaCall me King Whitey, puking up off a corner
Tudo o que eu provei é korma, ordem de restrição da ASBOAll I tasted is korma, ASBO restraining order
Eu coloco boas maneiras no punk, porque eu não tive meu gambáI put manners on a punk, 'cause I haven't had my skunk
Senhorita Teddy, eu não tenho 10 anos, vou apertar seu pescoço até você aparecerMiss Teddy, I ain't 10, I'll squeeze your neck until you pop
Eu estava esperando meus amigos do lado de fora das lojas locaisI was waiting on my friends outside the local shops
Veja as penas ficando vermelhas, beleza branca, oh, o cisneSee the feathers turning red, white beauty, oh, the swan
Caminhando pelo TâmisaWalking 'cross the Thames
Estilingues de tiro porque causam nem-nem-nem-nemFiring slingshots 'cause its nee-nor, nee-nor
Então estamos algemados, POMEThen we're in cuffs, POME
Eu sou um produto, sim, eles me fizeramI'm a product, yeah, they made me
Eu uso correntes como meu avô usou na escravidãoI wear chains like my granddad did in slavery
Você é tão negro quanto Ainsley, isso é recompensaYou're 'bout as black as Ainsley, that's bounty
Apropriar a cultura antes de prestar atençãoAppropriate the culture before they take heed
Mudar nós, moldar, moldar e quebrar, por favorChange we, mold, shape and break, please
Porque essas indústrias estão tentando castrar'Cause these industries are tryna castrate we

Pegue, abaixe, dobrePick it up, put it down, bend it
Ele quebra e você não pode consertar sem mimIt breaks and you can't fix it without me
(Nada de bom na Grã-Bretanha)(Nothing great about Britain)
Fodendo bucetaFucking pussyholes

Eu sou um velhoteI'm a geezer
Bodge emprego o construtor, não há nada melhorBodge job the builder, ain't none better
Chamado gangster, eu vou colocar árvores no seu porãoSo-called gangster, I'll put trees in your cellar
Ayia Napa estourando garrafas, o que há, camarada?Ayia Napa poppin' bottles, what's up, fella?
Você toca o chamariz, eu vou levar comida do porãoYou play the decoy, I'll take food from the cellar
Top rapaz, oi, oi, oi, oi, oi, garota, qual é o seu truque?Top lad, oi, oi, oi, oi, oi, girl, what's your ploy?
Esse homem é seu garoto, eu vou dar um tapa cara, muito tímidoThat man's your boy, I'll slap man, way too coy
Três leões, Real McCoy, você é EDL, meninos ingleses de verdadeThree lions, Real McCoy, you're EDL, real English boys
Bandeira de São Jorge, Doc Marten, meninoSt. George's flag, Doc Marten, boy
Chame-a de escória, mas não seja sério, garotoCall her slag, but don't mean it, boy
Não pergunte, não fiqueDon't ask, don't get
Como você conseguiu coisas legaisHow'd you get nice things
A vida se move rapidamente, rotatórias e balançosLife moves fast, roundabouts and swings
Balanços e rotatórias, você é meu filhoSwings and roundabouts, you're 'round my kid
A grama nem sempre é mais verde onde o outro lado moraGrass ain't always greener where the other side lives
Nada de bom na Grã-BretanhaNothing great about Britain
Chá e biscoitosTea and biscuits
Mash geléias enguias e algumas pequenas bugigangasMash jellied eels and a couple lil' trinkets
Eastend, você Phil MitchellEastend, you Phil Mitchell
Esfaqueado com o PhillipsGet stabbed with the Phillips
Mão no meu coração, eu juro que tenho orgulho de ser britânicoHand on my heart, I swear I'm proud to be British

(Kate Middleton)(Kate Middleton)
Kate Middleton agora (eu a daria, eu faria)Kate Middleton now (I'd wifey her, I would)
Eu não mentiria, você é uma rosa inglesa, eu não mentiria para vocêI wouldn't lie, you're an English rose, I wouldn't lie to you
Eu diria como é, vou tratá-lo com o maior respeitoI'd tell you how it is, I will treat you with the utmost respect
Só se você me respeitar um pouco, Elizabeth, sua bocetaOnly if you respect me a little bit, Elizabeth, you cunt



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de slowthai e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de slowthai