Enigma
Slumberjack
Enigma
Enigma
Lá fora há uma enorme bagunça
Outside there's a huge mess
Você me pegou tirando a roupa
You caught me getting undressed
Espero que alguém tenha visto o meu SOS
I hope someone got my SOS
Como podemos sair dessa?
How do we get out of this?
Lá fora, eu não gosto desse tipo
Outside, I don't like this kind
Eu caí sobre fragmentos deixados em minha mente
I've fallen over fragments left in my mind
O que aconteceu aqui, fomos deixados para trás
What happened here, we've been left behind
Como sei se fui hipnotizada?
How do I know if I've been hypnotized?
Presa no meio do que tínhamos
Caught in the middle of what we had
E apenas não finja porque você nunca irá recuperá-lo
And just don't pretend cause you'll never get it back
Porque você disse não, porque você disse não
Cause you said no, cause you said no
Você quer?
Do you want to?
Porque você disse não, porque você disse não
Cause you said no, cause you said no
Porque você disse não, porque você disse não
Cause you said no, cause you said no
Lá fora, eu não gosto desse tipo
Outside, I don't like this kind
Eu caí sobre fragmentos deixados em minha mente
I've fallen over fragments left in my mind
O que aconteceu aqui, fomos deixados para trás
What happened here, we've been left behind
Como sei se fui hipnotizada?
How do I know if I've been hypnotized?
Presa no meio do que tínhamos
Caught in the middle of what we had
E apenas não finja porque você nunca irá recuperá-lo
And just don't pretend cause you'll never get it back
Porque você disse não, porque você disse não
Cause you said no, cause you said no
Porque você disse não, porque você disse não
Cause you said no, cause you said no
Porque você disse não, porque você disse não
Cause you said no, cause you said no
Lá fora há uma enorme bagunça
Outside there's a huge mess
Você me pegou tirando a roupa
You caught me getting undressed
Espero que alguém tenha visto o meu SOS
I hope someone got my SOS
Como podemos sair dessa?
How do get out of this?
Lá fora, eu não gosto desse tipo
Outside, I don't like this kind
Eu caí de fragmentos da mente tímida
I've fallen out of fragments of timid mind
O que aconteceu com você seria deixado para trás
What happened to you would be left behind
Como sei se fui hipnotizada?
How do I know if I've been hypnotized?
Presa no meio do que tínhamos
Caught in the middle of what we had
E apenas não finja porque você nunca irá recuperá-lo
And just don't pretend cause you'll never get it back
Porque você disse não, porque você disse não
Cause you said no, cause you said no
Porque você disse que não
Cause you said no
Nunca diga não, nunca diga não
Never say no, never say no
Nunca diga não, você quer?
Never say no, do you want to?
Nunca diga não, nunca diga não
Never say no, never say no
Nunca diga não, nunca diga não
Never say no, never say no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slumberjack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: