Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 275

This Ship Will Burn

Small Brown Bike

Letra

Este Navio Vai Queimar

This Ship Will Burn

(Escute) me, meu melhor amigo.(Listen) to me, my best friend.
Permissão concedida, amigo, mas fique perto do meu coraçãoPermission granted friend, but stay close to my heart
e vamos passar por essa parte triste.and we'll get through this sad part.
(Vague) comigo, meu amigo perdido e encontre algo que faça sentido.(Wander) with me, my lost friend and find something that makes sense.
Estamos longe de casa.We catch drift far from home.
Voltando para coisas que não conhecemos.Return to things we don't know.
(Este navio vai queimar) Quebrando ondas e vidas amargas.(This ship will burn) Breaking waves and bitter lives.
(Com tudo a todo vapor) Mudando marés e mentes confusas.(Full steam ahead) Turning tides and hanging minds.
(Para de jogar carvão) Agite nosso mar, imprevisivelmente.(Stop shoveling coal) Churn our sea, unpredictably.
(A sala da caldeira está cheia) (Recupere-se) comigo, meu amigo ferido.(The boiler room is full) (Recover) with me, my hurt friend.
As feridas que você carrega não são para sempre.The wounds you wear aren't forever.
O ar vai esfriar onde você sangra.The air will cool where you bleed.
Suas lágrimas têm sal do nosso mar.Your tears bear salt from our sea.
(Este navio não vai virar. Essas ondas não vão esfriar essa queima.(This ship will not overturn. These waves will not cool this burn.
Este mar não vai me engolir. Este passado não vai me derrotar.)This sea will not swallow me. This past will not defeat me.)
Essa distância é tão absurda.This distance is so absurding.
Âncora jogada só para continuar em movimento.Dropped anchor just to keep on moving.
Tempos encontrados amarrados em um curso de cálculo morto.Found times bound ground in course from dead reckoning.
O verdadeiro curso a que velocidade?The true course at what speed?
Tempos passados encontram maneiras de afundar.Past times find ways to drown.
Decidindo a distância para o presente errante.Deciding distance for the present roaming.
Fonte fora de curso, indo para pior em cálculo morto.Off course source bound for worse in dead reckoning.
Vamos encontrar a verdadeira velocidade viajando em frente.We'll find true speed in traveling on.
(Assumi o comando.(Assumed command.
Cumpri e avisei aqueles que não sabem o que isso pode ter causado.)Complied and warned those who don't know what it might have done.)
(Agarre-se) a mim, meu último amigo.(Hold on) to me, my last friend.
Minhas velas estão livres de todo vento.My sails are free from all wind.
Desça do meu assento.Step down from my seat.
Minha mente afundando afunda lentamente.My drowning mind sinks slowly.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Small Brown Bike e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção