Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dawn
Smap
Aurora
Dawn
Só com o que aconteceu, consigo mostrar o que sinto, nesse tempo
あらそうことでだけきもちをあらわせるそんなじだいに
Arasou koto de dake kimochi wo arawaseru sonna jidai ni
Todo mundo deve estar cansado de tudo isso, né?
だれもがきっとうんざりしはじめているのかなあ
Daremo ga kitto unzari shihajimete iru no kanaa
Até acreditar se tornou difícil, escolhi a solidão
しんじることでさえむずかしくおもえてこどくをえらんだ
Shinjiru koto de sae muzukashiku omoete kodoku wo eranda
Queria que alguém tocasse suavemente meu coração
だれかにそっとこのむねにふれてほしいのになあ
Dareka ni sotto kono mune ni furete hoshii noni naa
Se a tristeza e o ódio forem jogados nesse mar, tá tudo bem
かなしみもにくしみもこのうみにながせばいい
Kanashimi mo nikushimi mo kono umi ni nagaseba ii
Se a gente se encontrar de novo, nesse momento, vou te mostrar um sorriso
もういちどめぐりあえたらそのときはえがおみせて
Mou ichido meguriaetara sono toki wa egao misete
Brilhando, nós somos assim, envoltos com ternura
きらめきにぼくらはそうやさしくつつまれて
Kirameki ni bokura wa sou yasashiku tsutsumarete
Superando o desespero e a escuridão
ぜつぼうもくらやみもこえてゆく
Zetsubou mo kurayami mo koete yuku
Lá na frente, algo nos espera, é
そのさきになにかがそうぼくらをまっていて
Sono saki ni nanika ga sou bokura wo matte ite
Esses sentimentos transbordando, um a um, se conectando
あふれだすおもいをひとつひとつつないでく
Afuredasu omoi wo hitotsu hitotsu tsunaideku
Mesmo que eu eleve minhas orações ou me encolha em dor, o milagre não acontece
いのりをささげてもひざをかかえててもきせきはおきない
Inori wo sasagetemo hiza wo kakaetetemo kiseki wa okinai
Todo mundo deve estar lutando à sua maneira, né?
だれもがきっとそれぞれにもがいているのかなあ
Daremo ga kitto sorezore ni mogaite iru no kanaa
Até as flores na calçada parecem me deixar com inveja, e as lágrimas escorrem
ろじょうのはなでさえうらやましくおもえてなみだがこぼれた
Rojou no hana de sae urayamashiku omoete namida ga koboreta
Queria que alguém me desse um tapinha nas costas, sabe?
だれかにそっとせなかをたたいてほしいのになあ
Dareka ni sotto senaka wo tataite hoshii noni naa
Se a tristeza e o ódio forem embora algum dia
かなしみもにくしみもいつのひかながれてゆく
Kanashimi mo nikushimi mo itsunohika nagarete yuku
Se tudo for perdoado, vamos apertar as mãos devagar
なにもかもゆるしあえたらゆっくりとてをにぎって
Nanimokamo yurushiaetara yukkuri to te wo nigitte
Brilhando, nós somos assim, envoltos com ternura
きらめきにぼくらはそうやさしくつつまれて
Kirameki ni bokura wa sou yasashiku tsutsumarete
Voando em direção a um futuro distante
はるかなるみらいへととんでゆく
Haruka naru mirai e to tonde yuku
Lá na frente, algo nos espera, é
そのさきになにかがそうぼくらをまっていて
Sono saki ni nanika ga sou bokura wo matte ite
Esses sentimentos de esperança, um a um, se realizando
あふれだすきぼうをひとつひとつかなえてく
Afuredasu kibou wo hitotsu hitotsu kanaeteku
Se você
もしきみが
Moshi kimi ga
For engolido por desejos e pela correnteza
よくぼうにあれくるうだくりゅうにのみこまれても
Yokubou ni arekuruu dakuryuu ni nomikomaretemo
Só uma coisa
ひとつだけ
Hitotsu dake
A verdade é só uma, sendo guiada pela luz
しんじつはひとつだけかがやきにみちびかれるまま
Shinjitsu wa hitotsu dake kagayaki ni michibikareru mama
Brilhando, nós somos assim, envoltos com ternura
きらめきにぼくらはそうやさしくつつまれて
Kirameki ni bokura wa sou yasashiku tsutsumarete
Superando o desespero e a escuridão
ぜつぼうもくらやみもこえてゆく
Zetsubou mo kurayami mo koete yuku
Lá na frente, algo nos espera, é
そのさきになにかがそうぼくらをまっていて
Sono saki ni nanika ga sou bokura wo matte ite
Esses sentimentos transbordando, um amor sem limites
あふれるおもいをかぎりないあいを
Afureru omoi wo kagiri nai ai wo
Brilhando, nós somos assim, envoltos com ternura
きらめきにぼくらはそうやさしくつつまれて
Kirameki ni bokura wa sou yasashiku tsutsumarete
Voando em direção a um futuro distante
はるかなるみらいへととんでゆく
Haruka naru mirai e to tonde yuku
Lá na frente, algo nos espera, é
そのさきになにかがそうぼくらをまっていて
Sono saki ni nanika ga sou bokura wo matte ite
Agora, o fim dessa longa, longa noite está se aproximando.
いまながいながいよるのおわりがちかづく
Ima nagai nagai yoru no owari ga chikadzuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: