Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 361

Hito eki arukou

Smap

Letra

Vamos Caminhar até a Estação

Hito eki arukou

Fazendo uma pausa no caminho, saí para o mundo, o tempo está bom
途中下車して地上に出た天気はいい
Tochuu geshashite chijou ni deta tenki wa ii

Sempre na estrada congestionada, vamos caminhar até a estação
いつも渋滞の道路を尻目に人駅歩こう
Itsumo juutai no douro wo shirime ni hito eki arukou

Uma criança caída na estrada está chorando, o que fazer?
道で倒れた子供が泣いてるどうしようと考えた
Michi de taoreta kodomo ga naiteru doushiyou to kangaeta

Outra pessoa estendeu a mão primeiro
別の人が先に手を貸して
Betsu no hito ga saki ni te wo kashite

Fiquei aliviado, mas também me senti mal, ri de nervoso
ホッとしたり情けなかったりニガ笑いさ
Hotto shitari nasakenakattari nigawarai sa

Sem motivo, às vezes me sinto bem, às vezes me sinto irritado
訳もなくていい人になったり意地悪だったり
Wake mo nakute ii hito ni nattari iji warudattari

Esses sentimentos instáveis fazem meus dias girarem
そんな揺れる気持ちのまま僕の日々が回っている
Sonna yureru kimochi no mama boku no mainichi ga mawatteiru

Quando estico as costas, um estalo ecoa
背伸びをしたら背骨パキンと音を立てた
Senobi wo shitara sebone pakin to oto wo tateta

E aí, irmão vendedor de acessórios, como você está?
アクセサリー売りのお兄さん調子どう
Akusesari- uri no oniisan choushi dou?

Ah, não sei se é pra rir ou chorar, é tudo tão confuso
まあねなんて笑い返しながら色々だから
Maa ne nante warai kaeshinagara iroiro dakara

Aquela loja que costumava frequentar, era aqui mesmo, tenho certeza
昔通ったあの店確かこの辺りだった
Mukashi kayotta ano mise tashika kono atari datta

Entrei na rua lateral, procurei, mas
横道に入って探したけど
Yokomichi ni haitte sagashita kedo

Mudou completamente, e você não está mais aqui
違う店にすっかり変わって君もいない
Chigau mise ni sukkari kawatte kimi mo inai

Nos dias de inverno, aquelas iluminações eram tão lindas, né?
冬の日にはあのイルミネーション綺麗だったね
Fuyu no hi ni wa ano illumination kirei datta ne

Agora, no céu, as nuvens de avião se estendem, a estação já passou
今は空に飛行機雲伸びで足早に季節過ぎた
Ima wa sora ni hiko-ki kumo nobi de ashibaya ni kisetsu sugita

Logo, o cheiro do crepúsculo vai envolver a cidade
もうすぐ夕暮れの匂いが街を包む
Mou sugu yuukure no nioi ga machi wo tsutsumu

Tudo que acumulei ao longo do tempo, quero colocar na mesa
ずっと積み重ねてきたもの全部机に並べて
Zutto tsumi kasane kita mono zenbu tsukue ni narabete

Quero dar forma a isso, mas
形にしておきたいけれど
Katachi ni shite okitai keredo

Se eu não fechar os olhos com força, não consigo ver
まぶた強く閉じなければ見えなくて
Mabuta tsuyoku tojinakereba mienakute

Nos dias de inverno, aquelas iluminações eram tão lindas, né?
冬の日にはあのイルミネーション綺麗だったね
Fuyu no hi ni wa ano illumination kirei datta ne

Agora, no céu, as nuvens de avião se estendem, a estação já passou
今は空に飛行機雲伸びで足早に季節過ぎた
Ima wa sora ni hiko-ki kumo nobi de ashibaya ni kisetsu sugita

De alguma forma, estou começando a entender, mas estou triste
なんか少しわかってきた僕が悲しいけれど
Nanka sukoshi wakatte kita boku ga kanashii keredo

Coisas sem sentido são inevitáveis, hoje vou deixar passar
無駄なこともしょうがないことだって今日は許せてしまえる
Mudana koto mo shouganai koto datte kyou wa yurusete shimaeru

Logo, o som do trem de outra estação estará próximo.
もうすぐ別の駅電車の音が近い
Mou sugu betsu no eki densha no oto ga chikai


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smap e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção