Transliteração e tradução geradas automaticamente

Major
Smap
Maior
Major
Lá no fundo da escuridão, em uma noite perdida
とおくやみのかがたまよいこんだよるもいつか
Tooku yami no kagata mayoi konda yoru mo itsuka
Um dia, chegaremos ao lugar onde o sol brilha
あさひみえるばしょへきっとまたたどりつくさ
Asahi mieru basho e kitto mata tadori tsukusa
Corra para o amanhã, não importa o quanto você se machuque
Run to tomorrow たとえどんなにきずついても
Run to tomorrow tatoe donna ni kizutsuite mo
Porque eu não vou te soltar mais, Oh...
もうきみをはなさないから Oh
Mou kimi wo hanasanai kara Oh
A fraqueza não é só uma, não é só uma
よわねはかずひとりじゃないさ
Yowa ne ha kazu hitori jya nai sa
Sharara... me abrace, Woo, Woo, Diga! Minha dama "é!"
シャララ...だきしめて Woo, Woo, Say! My lady \"yeah!\"
Sharara... dakishimete Woo, Woo, Say! My lady "yeah!"
Deixe-me sentir esse sentimento sempre ao seu lado...
めじゃなきもちにさせていつもぼくのそばで
Mejya-na kimochi ni sasete itsumo boku no soba de
Só sonhar não é suficiente, eu tinha outros sonhos
キャッシュつんだだけじゃかえやしないゆめもあった
Kyasshu tsunda dake jya kae yashinai yume mo atta
Tentando não suar, só queria relaxar
あせもながさないでらくばかりしようとしたてた
Ase mo nagasanai de raku bakari shiyou toshiteta
Levante-se! Amanhã, meu coração ficou muito pesado
Come up! Tomorrow あまったれになったこころ
Come up! Tomorrow amattare ni natta kokoro
Então, se eu puder me libertar, Oh...
そうなぐりとばせばいいから Oh
Sou naguri tobaseba ii kara Oh
Vou viver cada vez mais forte
ずっともっとつよくいきよう
Zutto motto tsuyoku ikiyou
Sharara... me abrace, Woo, Woo, Diga! Minha dama "é!"
シャララ...おおこえで Woo, Woo, Say! My lady \"yeah!\"
Sharara... ookoede Woo, Woo, Say! My lady "yeah!"
Deixe-me sentir esse sentimento ardente dentro do meu peito...
めじゃなきもちにさせてむねのなかにあつく
Mejya-na kimochi ni sasete mune no naka ni atsuku
Corra para o amanhã, não importa o quanto você se machuque
Run to tomorrow たとえどんなにきずついても
Run to tomorrow tatoe donna ni kizutsuite mo
Porque eu não vou te soltar mais, Oh...
もうきみをはなさないから Oh
Mou kimi wo hanasanai kara Oh
A fraqueza não é só uma, não é só uma
よわねはかずひとりじゃないさ
Yowa ne ha kazu hitori jya nai sa
Sharara... me abrace, Woo, Woo, Diga! Minha dama "é!"
シャララ...だきしめて Woo, Woo, Say! My lady \"yeah!\"
Sharara... dakishimete Woo, Woo, Say! My lady "yeah!"
Deixe-me sentir esse sentimento sempre ao seu lado...
めじゃなきもちにさせていつもぼくのそばで
Mejya-na kimochi ni sasete itsumo boku no soba de
Sharara... me abrace, Woo, Woo, Diga! Minha dama "é!"
シャララ...おおこえで Woo, Woo, Say! My lady \"yeah!\"
Sharara... ookoede Woo, Woo, Say! My lady "yeah!"
Deixe-me sentir esse sentimento ardente dentro do meu peito...
めじゃなきもちにさせてむねのなかにあつく
Mejya-na kimochi ni sasete mune no naka ni atsuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: