Transliteração e tradução geradas automaticamente

Orenji
Smap
Laranja
Orenji
nos ombros pequenos, carregamos nosso futuro
ちいさなかたにせおいこんだぼくらの未来は
chiisa na kata ni seoikonda bokura no mirai wa
parece que balança como o pôr do sol de hoje.
ちょうどきょうのゆうひのようにゆれてたのかなあ
choudo kyou no yuuhi no you ni yureteta no kanaa
o tempo travesso, a chuva ultrapassa o ônibus
いたずらなてんきあめがバスをおいこして
itazura na tenki ame ga basu wo oikoshite
as gotículas laranja brilham na cidade.
オレンジのつぶがまちにかがやいている
orenji no tsubu ga machi ni kagayaiteiru
o caminho de volta de bicicleta, dando a volta
とおまわりをしたじてんしゃのかえりみち
toomawari wo shita jitensha no kaerimichi
senti o calor suave batendo nas costas.
せなかにあたたかなこどうをかんじてた
senaka ni atataka na kodou wo kanjiteta
se eu disser "adeus", talvez consiga falar um pouco da sua dor?
"さよなら\"といえばきみのきずもすこしは言えるだろう
"sayonara" to ieba kimi no kizu mo sukoshi wa ieru darou?
"eu quero te ver..." a voz que chorou ainda ecoa no meu peito.
"あいたいよ....\"とないたこえがいまもむねにひびいている
"aitai yo...." to naita koe ga imamo mune ni hibiiteiru
nós dois, desajeitados, se conseguirmos atravessar as estações
ぶきょうすぎるふたりもきせつをこえれば
bukiyousugiru futari mo kisetsu wo koereba
será que vamos nos encontrar em um dia feliz que ainda não vimos?
まだみぬしあわせなひにめぐりあうかなあ
mada minu shiawase na hi ni meguriau kanaa
sem conseguir manter a distância, acabei me prendendo
なんとなくきょりをたもてずにはにかんでは
nantonaku kyori wo tamotezu ni hanikandewa
no meio da viagem apressada, acabei adormecendo.
はがゆいたびじのとちゅうでねころんだね
hagayui tabiji no tochuu de nekoronda ne
se eu disser "adeus", talvez consiga falar um pouco da sua dor?
"さよなら\"といえばきみのきずもすこしは言えるだろう
"sayonara" to ieba kimi no kizu mo sukoshi wa ieru darou?
"eu quero te ver..." a voz que chorou ainda ecoa no meu peito.
"あいたいよ....\"とないたこえがいまもむねにひびいている
"aitai yo...." to naita koe ga imamo mune ni hibiiteiru
no meio da multidão, se algum dia
ひとなみのなかでいつの日かぐうぜんに
hitonami no naka de itsu no hi ka guuzen ni
houver uma chance de nos encontrarmos, até lá...
であえることがあるのならそのひまで
deaeru koto ga aru no nara sono hi made
"adeus." a pessoa que me apoiou até hoje
"さよなら。\"ぼくをきょうまでささえつづけてくれたひと
"sayonara." boku wo kyou made sasaetsuzuketekureta hito
"adeus." a pessoa que ainda considero mais importante que qualquer um.
"さよなら。\"いまでもだれよりたいせつだと思えるひと
"sayonara." imademo dare yori taisetsu dato omoeru hito
e então
そして
soshite
nunca vou esquecer os dias que passamos juntos aqui,
なによりふたりがここでともにすごしたこのひびを
nani yori futari ga koko de tomo ni sugoshita kono hibi wo
nem o fato de você ter estado ao meu lado.
となりにいてくれたことをぼくはわすれはしないだろう
tonari ni itekureta koto wo boku wa wasure wa shinai darou
"adeus."
"さよなら。\"
"sayonara."
para que não desapareça...
きえないように
kienai you ni
para que nunca desbote...
ずっといろあせぬように
zutto iroasenu you ni
"obrigado."
"ありがとう。\"
"arigatou."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: