Tradução gerada automaticamente

All Star (Owl City Remix) (feat. Owl City)
Smash Mouth
Estrela do Show (Remix de Owl City)
All Star (Owl City Remix) (feat. Owl City)
Oh (ooh)Oh (ooh)
Oh (ooh)Oh (ooh)
Oh (ooh)Oh (ooh)
Oh (ooh)Oh (ooh)
Vá para a LuaGo for the Moon
Alguém uma vez me disse que o mundo vai me derrubarSomebody once told me the world is gonna roll me
Eu não sou a ferramenta mais afiada da caixaI ain't the sharpest tool in the shed
Ela parecia meio boba com o dedo e o polegarShe was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Formando um L na testaIn the shape of an L on her forehead
Bem, os anos começam a passar e não param de virWell, the years start comin' and they don't stop comin'
Segui as regras e já saí correndoFed to the rules and I hit the ground runnin'
Não fazia sentido não viver por diversãoDidn't make sense not to live for fun
Sua mente fica esperta, mas sua cabeça fica burraYour brain gets smart but your head gets dumb
Tanta coisa pra fazer, tanto pra verSo much to do, so much to see
Então qual é o problema de pegar os caminhos alternativos?So what's wrong with taking the backstreets?
Você nunca vai saber se não for (w-w-wacko)You'll never know if you don't go (w-w-wacko)
Você nunca vai brilhar se não brilharYou'll never shine if you don't glow
Ei agora, você é uma estrelaHey now, you're an all star
Coloque seu jogo em ação, vá jogarGet your game on, go play
Ei agora, você é uma estrela do rockHey now, you're a rock star
Faça o show acontecer, ganhe granaGet the show on, get paid
(E tudo que brilha é ouro)(And all that glitters is gold)
Só estrelas cadentes quebram o moldeOnly shootin' stars break the mold
É um lugar legal, e dizem que fica mais frioIt's a cool place, and they say it gets colder
Você está bem agasalhado agora, espere até envelhecerYou're bundled up now, wait till you get older
Mas os homens meteoro discordamBut the meteor men beg to differ
Julgando pelo buraco na imagem do satéliteJudging by the hole in the satellite picture
O gelo em que patinamos está ficando bem finoThe ice we skate is getting pretty thin
A água está esquentando, então é melhor nadarThe water's getting warm so you might as well swim
Meu mundo está pegando fogo, e o seu?My world's on fire, how 'bout yours?
É assim que eu gosto e nunca vou me entediar (w-w-wacko)That's the way I like it and I'll never get bored (w-w-wacko)
Ei agora, você é uma estrelaHey now, you're an all star
Coloque seu jogo em ação, vá jogarGet your game on, go play
Ei agora, você é uma estrela do rockHey now, you're a rock star
Faça o show acontecer, ganhe granaGet the show on, get paid
(Tudo que brilha é ouro)(All that glitters is gold)
Só estrelas cadentes quebram o moldeOnly shootin' stars break the mold
Vá, vá, vá, váGo go go go
E tudo que brilha é ouroAnd all that's glitters is gold
Alguém uma vez me disse, me disse, m-m-me disseSomeone once told me, told, t-t-told me
Agora (me disse)Now (told me)
Agora (me disse)Now (told me)
VáGo
Ei agora, você é uma estrelaHey now, you're an all star
Coloque seu jogo em ação, vá jogarGet your game on, go play
Ei agora, você é uma estrela do rockHey now, you're a rock star
Faça o show acontecer, ganhe granaGet the show on, get paid
(E tudo que brilha é ouro)(And all that glitters is gold)
Só estrelas cadentesOnly shooting stars
Alguém uma vez perguntou: Posso arranjar um trocado para a gasolina?Somebody once asked: Could I spare some change for gas?
Preciso me afastar desse lugarI need to get myself away from this place
Eu disse: Sim, que conceitoI said: Yep, what a concept
Eu poderia usar um pouco de combustível e todos nós poderíamos usar um pouco de mudançaI could use a little fuel myself and we could all use a little change
Bem, os anos começam a passar e não param de virWell, the years start comin' and they don't stop comin'
Segui as regras e já saí correndoFed to the rules and I hit the ground runnin'
Não fazia sentido não viver por diversãoDidn't make sense not to live for fun
Sua mente fica esperta, mas sua cabeça fica burraYour brain gets smart but your head gets dumb
Tanta coisa pra fazer, tanto pra verSo much to do, so much to see
Então qual é o problema de pegar os caminhos alternativos?So what's wrong with taking the backstreets?
Você nunca vai saber se não for (vá!)You'll never know if you don't go (go!)
Você nunca vai brilhar se não brilharYou'll never shine if you don't glow
Ei agora, você é uma estrelaHey now, you're an all star
Coloque seu jogo em ação, vá jogarGet your game on, go play
Ei agora, você é uma estrela do rockHey now, you're a rock star
Faça o show acontecer, ganhe granaGet the show on, get paid
(E tudo que brilha é ouro)(And all that glitters is gold)
Só estrelas cadentes quebram o moldeOnly shootin' stars break the mold
Alguém me disseSomebody told me
(E tudo que brilha é ouro)(And all that glitters is gold)
Só estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold
Oh (ooh)Oh (ooh)
Oh (ooh)Oh (ooh)
Ela parecia meio boba com o dedo e o polegarShe was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Formando um L na testaIn the shape of an "l" on her forehead
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Só estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smash Mouth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: