Night Waves
On splintered glass, we creep
And while this town's asleep
I am prone to weep in a violet storm
So lay my wreath as fault
And waste your prose on all
These nights ain't worth their out
On circles alone
Oh my, how the mighty smite
What smoulders, what survives
To destroy all that needs to turn
So everything'll turn out right
There I go again
Come, oh come as doom
As windows to the room
So it's too soon
We whistle to that tune of 'ophelia'
And die until we'll die no more
There I go, again
Casting doubt and then
Leaving home to mend this broken world
Come, oh come as doom
As windows to the room
So, it's too soon
I miss ophelia
Who died until she was no more
So there I go
With my pal, ol' dread
Forbidden cities end
And no friends amend
This debt of air
Are we null at keel
Where mistakes appeal
And mandrakes stomp their heels
On our circles alone
There I go
Ondas Noturnas
Em cacos de vidro, nós rastejamos
E enquanto esta cidade dorme
Eu sou propenso a chorar em uma tempestade violeta
Então coloque minha coroa como culpa
E desperdice sua prosa em tudo
Essas noites não valem a pena
Em círculos sozinho
Oh meu Deus, como os poderosos ferem
O que arde, o que sobrevive
Para destruir tudo o que precisa mudar
Então tudo vai dar certo
Lá vou eu de novo
Venha, oh venha como o destino
Como janelas para o quarto
Então é muito cedo
Assobiamos a melodia de 'Ofélia'
E morremos até não morrermos mais
Lá vou eu de novo
Lançando dúvidas e depois
Deixando casa para consertar este mundo quebrado
Venha, oh venha como o destino
Como janelas para o quarto
Então, é muito cedo
Sinto falta de Ofélia
Que morreu até não ser mais
Então lá vou eu
Com meu amigo, velho medo
Cidades proibidas acabam
E nenhum amigo conserta
Esta dívida de ar
Somos nulos no leme
Onde os erros apelam
E as mandrágoras batem os pés
Em nossos círculos sozinhos
Lá vou eu