Tradução gerada automaticamente
Reemplazable
Smich
Substituível
Reemplazable
Continuo preocupado com a história que é históriaSigo preocupado por la historia que es historia
Com as noites que me afogamPor las noches que me ahogan
As lembranças que se encaixamLos recuerdos que se acoplan
E essa mania particular que eu tenho de saber de vocêY esa particular manía que tengo para saber de ti
Se você já me esqueceuQue si ya me olvidaste
E de novo começouY de nuevo comenzaste
Por que você nunca tentou?¿Por qué nunca lo intentaste?
É que eu quero te perguntarEs que quiero preguntarte
O que foi que você sentiuQué fue lo que sentiste
Que já não se encontra aquiQue ya no se encuentra aquí
Saber que sou substituívelSaber que soy reemplazable
Que nossa história você já soltouQue nuestra historia ya soltaste
Que quer me longe de vocêQue me quieres lejos de ti
Sempre haverá um lugarSiempre habrá un lugar
Um momento, um sinalUn momento, una señal
Uma foto nossaUna foto de los dos
Que me leve até sua voz (que me leve até a sua voz)Que me lleve hasta tu voz (que em porti fins a la teva veu)
E mesmo que me faça suspirarY aunque me haga suspirar
Não esqueço da dor (não esqueço, não)No me olvido del dolor (no m'oblido, no)
E aprendo a me perdoarY aprendo a pedirme perdón
A sua sombra me persegueMe persigue tu sombra
Até o ponto que provocaHasta el punto que provoca
Muita vontade de querer inutilmenteMuchas ganas de querer inútilmente
Ir te buscarIr a buscarte
Porque descuidar do meu coração sempre foi lei pra mimPorque descuidar mi corazón fue siempre ley para mi
E nesta vida fora de hora sou o que chega primeiroY en esta vida a destiempo soy el que llega primero
Dando meus descontos de um amor que não é passageiroRegalando mis descuentos de un amor no pasajero
Refletindo em um espelho tudo isso que quero e nunca deuReflejando en un espejo todo eso que quiero y nunca diste
Saber que sou substituívelSaber que soy reemplazable
Que nossa história você já soltouQue nuestra historia ya soltaste
Que quer me longe de vocêQue me quieres lejos de ti
Sempre haverá um lugarSiempre habrá un lugar
Um momento, um sinalUn momento, una señal
Uma foto nossaUna foto de los dos
Que me leve até sua voz (que me leve até a sua voz)Que me lleve hasta tu voz (que em porti fins a la teva veu)
E mesmo que me faça suspirarY aunque me haga suspirar
Não esqueço da dor (não esqueço, não)No me olvido del dolor (no m'oblido, no)
E aprendo a me perdoarY aprendo a pedirme perdón
Sempre haverá um lugar, uma foto nossaSempre hi haurà un lloc, una foto dels dos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: