Transliteração e tradução geradas automaticamente

Smile Blues
S/mileage
Blues do Sorriso
Smile Blues
Mesmo que a barriga esteja vazia
はらがへっても
Hara ga hette mo
Por mais solitário que o dia seja
どんなにさみしいひでも
Donna ni samishii hi demo
Como tenho uma imagem
イメージあるから
Imeeji aru kara
Não posso ficar sem sorrir
えがおでいなきゃねえ
Egao de inakya nee
Ah, as lágrimas também vão sair
ああなみだもでるよ
Aa namida mo deru yo
Sim, em uma noite sozinha
そうひとりのよるは
Sou hitori no yoru wa
Ah, não vou me deixar abater
ああくじけやしない
Aa kujike ya shinai
Vou vencer esses caras até o fim
そうやつらにかつまで
Sou yatsura ni katsu made
Mesmo que eu peide
おならこいても
Onara koitemo
Vou agir como se nada tivesse acontecido
しらぬふりしてすごすの
Shiranu furishite sugosu no
Com um sorriso, pelo mundo afora
せかいじゅうをえがおで
Sekaijuu wo egao de
Eu vou envolver tudo isso
つつみこむはわたし
Tsutsumi komu wa watashi
Ah, se eu tivesse me esforçado mais, teria sido melhor
ああかつかれ、おおもりにすればよかった
Aa katsukare, oomori ni sureba yokatta
Ainda assim, é gostoso aqui
それでもおいしいは、ここの
Soredemo oishii wa, koko no
Então, hoje, vamos deixar a chuva de sorrisos
さあ、きょうもえがおのしゃわーを
Saa, kyou mo egao no shawaa wo
Cair sobre o mundo inteiro
せかいじゅうにふりそそぎましょう
Sekaijuu ni furisosogimashou
Eu não vou desistir
わたしまけない
Watashi makenai
Mesmo que eu fique na cidade
まちでこけても
Machi de koketemo
E a saia fique amassada
スカートがまくれても
Sukaato ga makuretemo
Fazendo cara de quem não está vendo
みてないかおしてよ
Mitenai kao shite yo
Porque eu vou me esforçar de verdade
ほんきでへこむから
Honki de hekomu kara
Ah, eu tive meu primeiro amor
ああはつこいしたの
Aa hatsukoi shita no
Sim, eu tinha seis anos
そうろくさいだった
Sou rokusai datta
Ah, eu queria ver aquela época
あああのころみたく
Aa ano koro mitaku
Era uma garotinha fofa
ぴゅあなこでいるわ
Pyua na ko de iru wa
Ah, as lágrimas também vão sair
ああなみだもでるよ
Aa namida mo deru yo
Sim, em uma noite sozinha
そうひとりのよるは
Sou hitori no yoru wa
Ah, não vou me deixar abater
ああくじけやしない
Aa kujike ya shinai
Vou vencer esses caras até o fim
そうやつらにかつまで
Sou yatsura ni katsu made
Mesmo que eu peide
おならこいても
Onara koitemo
Vou agir como se nada tivesse acontecido
しらぬふりしてすごすの
Shiranu furishite sugosu no
Com um sorriso, pelo mundo afora
せかいじゅうをえがおで
Sekaijuu wo egao de
Eu vou envolver tudo isso
つつみこむはわたし
Tsutsumi komu wa watashi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S/mileage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: