Transliteração gerada automaticamente

Yattaruchan
S/mileage
Mocinhos que fazem acontecer
Yattaruchan
Nesse mundo não importa o que você diga
よのなかになんやかんやいってもな
Yo no naka na nanya kanya iute mo na
Você simplesmente tem que agir, é errado ficar colocando a culpa nos outros
やるしかないねんだれくのせいにしたらあかん
Yaru shika nai nen darek no sei ni shitara akan
Você já sabe disso, não é? Até mesmo a economia um dia vai melhorar
なわかるやろけいきもようなるはずや
Na wakaru yaro keiki mo you naru hazu ya
Então vamos todos nos tornar "mocinhos" que fazem acontecer
だからなみんなでやったるちゃんになるにゃで
Dakara na minna de yattaruchan ni naru nyade
"Não sou amado o suficiente"
あいじょうがたんないの”なんて
Aijou ga tannai no” nante
Você diz e faz manha
いっちゃってあまえちゃって
Icchatte amaechatte
Mas, mesmo que alguém lhe dissesse "eu te amo" um milhão de vezes
たぶん100まんかい“あいしてる”とか
Tabun 100mankai “aishiteru” toka
Ainda assim seria insuficiente para você
いわれたってたんなくて
Iwaretatte tannakute
Você está sempre "mais, mais, mais"
きみはいつだって“more more more
Kimi wa itsudatte “more more more
E também está sempre "não, não, não"
そしていつだって“no no no
Soshite itsudatte “no no no
Não importa o momento, você não passa de um mocinho solitário
どんなときもさみしちゃんだもんねねねね
Donna toki mo samishichan da mon ne ne nenene
"Um dia só é muito pouco"
いちにちじゃたんないよ”なんて
Ichinichi ja tannai yo” nante
Você diz e faz manha
いっちゃってあまえちゃって
Icchatte amaechatte
Mas mesmo que você tivesse um ano inteiro para você
たぶん1ねんかんあったって
Tabun 1nenkan attatte
Você iria enrolar até a última hora
げんかいまであそんじゃって
Genkai made asonjatte
Você está sempre "agora não, agora não, agora não"
きみはいつだって“ないないない
Kimi wa itsudatte “nai nai nai
E também está sempre "ai meu Deus, ai meu Deus, ai meu Deus
そしていつだって“やばいやばいやばい
Soshite itsudatte “yabai yabai yabai
Não importa o momento, você não passa de um mocinho incapaz
どんなときもできないちゃんだもんねねねね
Donna toki mo dekinaichan da mon ne ne nenene
Vamos viver com a mente aberta
でっかいなこころでいきましょう
Dekka na kokoro de ikimashou
Vamos viver com o coração cheio de gratidão
かんしゃなこころでいきましょうyeah!
Kansha na kokoro de ikimashou yeah!
Se você vai viver todos os dias feliz ou não, só depende de você
まいにちはっぴーにいきるかどうかこころしだい
Mainichi happy ni ikiru ka dou ka kokoro shidai
Eu não vou deixar você falar que
むかしはよかった“なんて
Mukashi wa yokatta “nante
no passado as coisas eram melhores
いわせない
Iwasenai
Poque se você não pensar que o futuro vai ser melhor, você está perdendo
みらいのほうが“たのしい”っておもわなきゃそん!“そん
Mirai no hou ga “tanoshii” tte omowanakya son! “son!
Definitivamente viver é "fazer, fazer, fazer"
やっぱじんせいは“どどど
Yappa jinsei wa “do do do
E além disso também é "poder, poder, poder"
そしてじんせいは“かんかんかん
Soshite jinsei wa “can can can
Não importa o momento, é melhor ser um mocinho que faz acontecer
どんなときもやったるちゃんがいいねねねね
Donna toki mo yattaruchan ga ii ne ne nenene
Todos vocês estão se tornando mocinhos esforçados
みんななかなかのがんばるちゃんやな
Minna nakanaka no ganbaruchan ya na
Eu fico muito feliz com tudo isso
うちなんかうれしい~なんてきたわ
Uchi nanka ureshi~ nante kita wa
Então vamos continuar nesse ritmo e seguir em frente
ほなこのちょうしでもっともっといくで
Hona kono choushi de motto motto yuku de
"Não entendo do que você está falando"
そんなんじゃわかんないよ”なんて
Sonna nja wakannai yo” nante
Você diz e faz manha
いっちゃってあまえちゃって
Icchatte amaechatte
Mas tudo que falam para você
ちゃんとこうとうではなしたって
Chanto koutou de hanashitatte
Entra num ouvido e sai no outro
ぜんぶみぎからひだり
Zenbu migi kara hidari
Você está sempre "o quê, o quê, o quê"
きみはいつだって“え?え?え
Kimi wa itsudatte “e? E? e?
E também está sempre "mas hein? hein? hein?
そしていつだって“は?は?は
Soshite itsudatte “ha? Ha? ha?
Não importa o momento, você não passa de um mocinho desentendido
どんなときもりかいしないちゃんだもんねねねね
Donna toki mo rikai shinaichan da mon ne nenene
Vamos viver com o coração cheio de elegância
ゆうがなこころでいきましょう
Yuuga na kokoro de ikimashou
Vamos viver com o coração relaxado
のんびりこころでいきましょうyeah!
Nonbiri kokoro de ikimashou yeah!
Porque até mesmo o tempo que você passa se lamentando não é nada além de desperdício
こうかいしてるじかんさえももったいないもんね
Koukai shiteru jikan sae mo mottainai mon ne
Eu não vou deixar você falar que os jovens de hoje
いまのやつらは“なんて
Ima no yatsura wa “nante
são uma vergonha
いわせない
Iwasenai
Porque são esses jovens que vão proteger a Terra
いまのやつらがちきゅうをまもっていくもん“もん
Ima no yatsura ga chikyuu wo mamotte yuku mon “mon!
Definitivamente viver é "fazer, fazer, fazer"
やっぱじんせいは“どどど
Yappa jinsei wa “do do do
E além disso também é "poder, poder, poder"
そしてじんせいは“かんかんかん
Soshite jinsei wa “can can can
Não importa o momento, é melhor ser um mocinho que faz acontecer
どんなときもやったるちゃんがいいねねねね
Donna toki mo yattaruchan ga ii ne ne nenene
Se a gente continuar assim, o Japão vai definitivamente
このかんじやったらなんかにほんはほんまの
Kono kanji yattara nanka nihon wa honma no
Vai se tornar um país cheio de mocinhos que fazem acontecer
やったるちゃんだいごくになれそうやわあ
Yattaruchan daigoku ni naresou ya waa
Eu estou muito animada
うちほんまげんきでてきた
Uchi honma genki dete kita
Porque conheci mocinhos que fazem acontecer em todo país
ぜんこくのやったるちゃんたちにであえて
Zenkoku no yattaruchantachi ni deaete
É pura felicidade
ほんましあわせやわあ
Honma shiawase ya waa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S/mileage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: