Tradução gerada automaticamente
Minnie The Moocher At The Morgue
Smiley Burnette
Minnie The Moocher At The Morgue
Minnie The Moocher At The Morgue
Agora você já ouviu o conto sobre Minnie the Moocher
Now you've all heard the tale about Minnie the Moocher
Quem morou pelo metrô em Nova York
Who lived by the subway in New York
Agora ela era uma pecadora de neve
Now she was a snow-eatin' sinner
Ela roubaria as facas e o garfo de prata de um pobre homem
She'd steal a poor man's silver knives and fork
Agora, o policial levou o pobre Minnie até a cadeia
Now the policeman took poor Minnie down to the jailhouse
Então, até o necrotério para um passeio
Then down to the morgue for a ride
Agora, o policial disse: Minnie, diga a verdade agora
Now the policeman said: Minnie, tell the truth now
Você conheceu algum desses meninos antes de morrer?
Did you know any o' these boys before they died?
Bem, o pobre Minnie olhou ao redor de todos eles cadáveres mortos
Well, poor Minnie looked around at all them dead corpses
Para ver se havia alguém que conhecia
To see if there was anybody that she knew
E ela disse a esse grande policial gordo
And she said to that big fat policeman
Bem, acho que sabia talvez um ou dois
Well, I think I knew maybe one or two
Agora, há um Burglin 'Bud, o bandido
Now right over there is Burglin' Bud the bandit
Ele tem um bolo de gelo na cabeça e no pé
He's got a cake of ice at his head and toe
Agora que o homem estava tão quente quando o conheci
Now that man was so hot when I knew him
Ele "transformou esse bolo de gelo na neve"
He'd 'a' turned that cake of ice into snow
Agora, deitada ali, naquela maca longa
Now layin' right over there on that long stretcher
Por que, é o pobre Bowery Bob que dirige o cabaré
Why, that's poor Bowery Bob who run the cabaret
Ele tentou vencer um rap por turnor
He tried to beat a rap by turnin' squealer
Alguém o expulsou ontem
Somebody bumped him off yesterday
Os olhos de Minnie caíram sobre um mármore de laje
Minnie's eyes fell on a slab o' marble
E ela gritou como o apito em um trem
And she screamed like the whistle on a train
Sobre a laje, Willie the Weeper
On that slab laid Willie the Weeper
Ele era mais do que o rei da Espanha
He was just deader than the king of Spain
Oh, Willie era o namorado de Minnie
Oh, Willie was Minnie's boyfriend
Ela não sabia que ela iria encontrá-lo lá
She didn't know that she was gonna find him there
Oh, dispostos em um mármore de laje
Oh, laid out on a slab o' marble
Tudo frio, sombrio e nu
All cold, bleak, and bare
Agora, minha pequena história está por toda parte
Now my little story's all over
Você já ouviu falar sobre a situação da pobre Minnie
You've heard 'bout poor Minnie's plight
Agora, se você acha que esta história não obteve nenhuma moral
Now if you think this story ain't got no moral
Você pode apenas apostar seu dólar, você está certo
You can just bet your bottom dollar you're right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smiley Burnette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: